oraec106-68

token oraec106-68-1 oraec106-68-2 oraec106-68-3 oraec106-68-4 oraec106-68-5 oraec106-68-6 oraec106-68-7 oraec106-68-8 oraec106-68-9 oraec106-68-10 oraec106-68-11 oraec106-68-12 oraec106-68-13 oraec106-68-14 oraec106-68-15 oraec106-68-16 oraec106-68-17 oraec106-68-18 oraec106-68-19 oraec106-68-20 oraec106-68-21 oraec106-68-22 oraec106-68-23 oraec106-68-24 oraec106-68-25 oraec106-68-26 oraec106-68-27
written form jw ꜣpd{.pl} ḏrḏrj{t} r msi̯.t m ẖꜣ,t n.t Tꜣ-mḥ,w jri̯.n =f zš,w ḥr gs.wj.pl [...] r-gs nʾ,tj.w.pl stkn [...] stkn.n sw r(m)t.pl n gꜣ,w [...] gꜣ,w =f
hiero 𓇋𓅱 𓅬𓏥 [⯑] 𓂋 𓄟𓋴𓏏𓀗 𓅓 𓆞𓄿𓏏𓐎𓈇𓏤 𓈖𓏏 𓇾𓎔𓎛𓅱𓇇𓆰𓏥𓊖 𓁹𓈖 𓆑 𓅹𓅱𓈇𓏤 𓁷𓏤 𓐛𓏤𓅱𓏭𓀀𓁐𓏥 𓂋𓐛𓏤 𓀀𓁐𓏥𓊖𓏏𓏤𓀀𓁐𓏥 𓋴𓏏𓎡𓈖𓂻 𓋴𓏏𓎡𓈖𓂻𓈖 𓇓𓅱 𓂋𓍿𓀀𓁐𓏥 𓈖 𓎼𓄿𓅱𓐎𓅪 𓎼𓄿𓐎𓅪 𓆑
line count [29] [29] [29] [29] [29] [29] [29] [29] [29] [29] [29] [29] [29] [29] [29] [29] [30] [30] [30] [30] [30] [30] [30] [30]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] Vogel fremd [Bildungselement des Futur III] (aus)brüten in Sumpfgewässer von [Genitiv] Unterägypten machen, fertigen [Suffix Pron. sg.3.m.] Nest [lokal] Nachbar neben die Städter; die Bürger herannahen lassen herannahen lassen ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] Menschen (pl.fem) wegen (Grund, Zweck) Mangel, Not Not [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jw ꜣpd ḏrḏr r msi̯ m ẖꜣ.t n.j Tꜣ-mḥ.w jri̯ =f ḥr gs.y r-gs nʾ.tjw stkn stkn sw rmṯ.t n gꜣ.w gꜣ.w =f
AED ID 21881 107 185160 91900 74950 64360 122270 850787 169120 851809 10050 144360 107520 168320 851526 81110 148550 148550 129490 94550 78870 166220 166220 10050
part of speech particle substantive adjective preposition verb preposition substantive adjective entity_name verb pronoun substantive preposition substantive preposition substantive verb verb pronoun substantive preposition substantive substantive pronoun
name place_name
number
voice active active active
genus masculine masculine feminine feminine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular plural singular plural singular singular
epitheton
morphology t-morpheme n-morpheme n-morpheme
inflection infinitive suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_caus_3-lit verb_caus_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Ein fremder Vogel (?) wird im Sumpfland Unterägyptens brüten, nachdem er sich bei den Anwohnern (Var.: neben den Städtern) ein Nest gebaut hat, als/nachdem die Menschen ihn aus Not (Var.: wegen seiner Not) herankommen ließen.

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License