oraec107-18

token oraec107-18-1 oraec107-18-2 oraec107-18-3 oraec107-18-4 oraec107-18-5 oraec107-18-6 oraec107-18-7 oraec107-18-8 oraec107-18-9 oraec107-18-10 oraec107-18-11 oraec107-18-12 oraec107-18-13 oraec107-18-14 oraec107-18-15
written form ḏbꜣ.n =j nṯr m ḫꜥ.pl =f m jꜣ,t =j n.t ḥr(,j)-sštꜣ jr,t =j n.t zmꜣ
hiero
line count [II,c,6] [II,c,6] [II,c,6] [II,c,6] [II,c,6] [II,c,6] [II,c,6] [II,c,6] [II,c,6] [II,c,6] [II,c,6] [II,c,6] [II,c,6] [II,c,6] [II,c,6]
translation ausrüsten; bekleiden; schmücken [Suffix Pron. sg.1.c.] Gott mittels Kronen [Suffix Pron. sg.3.m.] in (Zustand) Funktion [Suffix Pron. sg.1.c.] von [Genitiv] Hüter des Geheimnisses Pflicht [Suffix Pron. sg.1.c.] von [Genitiv] Stolist
lemma ḏbꜣ =j nṯr m ḫꜥ.w =f m jꜣw.t =j n.j ḥr.j-sštꜣ jr.t =j n.j smꜣ
AED ID 854590 10030 90260 64360 114850 10050 64360 20430 10030 850787 108830 28580 10030 850787 852746
part of speech verb pronoun substantive preposition substantive pronoun preposition substantive pronoun adjective epitheton_title substantive pronoun adjective epitheton_title
name
number
voice active
genus masculine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton title title
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis

Translation: In meinem Amt als Vorsteher der Mysterien und meiner Aufgabe als Stolist/Bekleidungspriester habe ich den Gott mit seinen Kronen geschmückt.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License