oraec108-112

token oraec108-112-1 oraec108-112-2 oraec108-112-3 oraec108-112-4 oraec108-112-5 oraec108-112-6 oraec108-112-7 oraec108-112-8 oraec108-112-9 oraec108-112-10 oraec108-112-11
written form ꜥḫ,t pw n(,j).t snf ḥr jd,t =s ḫft šni̯.t =s sḏr.t
hiero 𓂝𓐍𓏏𓇯 𓊪𓅱 𓈖𓏏 𓊃𓈖𓆑𓂐𓏥 𓁷𓏤 𓈞𓏏𓄰𓄹 𓋴 𓐍𓆑𓏏 𓍲𓏏𓍢𓀁 𓋴 𓋴𓇥𓂋𓏏�𓂺
line count [97,4] [97,4] [97,4] [97,4] [97,4] [97,4] [97,4] [97,4] [97,4] [97,4] [97,5]
translation Anstauung (von Flüssigkeit) [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] von [Genitiv] Blut [lokal] Gebärmutter [Suffix Pron.sg.3.f.] [Präposition] beschwören; besprechen [Suffix Pron.sg.3.f.] Beischlaf
lemma ꜥḫ.t pw n.j znf ḥr jd.t =s ḫft šni̯ =s sḏr.yt
AED ID 40550 851517 850787 137250 107520 850291 10090 116761 854559 10090 150820
part of speech substantive pronoun adjective substantive preposition substantive pronoun preposition verb pronoun substantive
name
number
voice
genus feminine masculine feminine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: „Das ist eine Anhebung von Blut auf ihrem Uterus gemäß/während ihrer Beschwörung ----, nachdem sie beschlafen wurde (?).

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License