oraec1081-24

token oraec1081-24-1 oraec1081-24-2 oraec1081-24-3 oraec1081-24-4 oraec1081-24-5 oraec1081-24-6 oraec1081-24-7 oraec1081-24-8 oraec1081-24-9 oraec1081-24-10 oraec1081-24-11 oraec1081-24-12 oraec1081-24-13 oraec1081-24-14 oraec1081-24-15 oraec1081-24-16 oraec1081-24-17 oraec1081-24-18
written form js jr r(m)ṯ nb [...] Rꜥw [...] jꜣdr [...] r-ḥꜣ,t =w jm[_] [...] r ⸢mḥ⸣ [...] nṯr [...]
hiero
line count [13] [13] [13] [13] [13] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14]
translation [nichtenkl. Part. am Satzanfang] was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) Mensch jeder Re Herde vor (lokal) [Suffix Pron. pl.3.c.] um zu (final) füllen Gott
lemma js jr rmṯ nb Rꜥw jdr r-ḥꜣ.t =w r mḥ nṯr
AED ID 31130 851427 94530 81660 400015 34150 500053 42370 91900 854514 90260
part of speech particle preposition substantive adjective entity_name substantive preposition pronoun preposition verb substantive
name gods_name
number
voice
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Nun, was angeht alle Leute ... Re?... Herde .. unter ihnen ..., um zu füllen ... Gott ... .

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License