token | oraec1096-4-1 | oraec1096-4-2 | oraec1096-4-3 | oraec1096-4-4 | oraec1096-4-5 | oraec1096-4-6 | oraec1096-4-7 | oraec1096-4-8 | oraec1096-4-9 | oraec1096-4-10 | oraec1096-4-11 | oraec1096-4-12 | oraec1096-4-13 | oraec1096-4-14 | oraec1096-4-15 | oraec1096-4-16 | oraec1096-4-17 | oraec1096-4-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jgp | =f | r | =f | jr | p,t | m | ꜥḥꜥ,w | swꜣ | =f | ḥnk,t(j).pl | p,t | šw,t.pl | tp.t | r(m)n.du | =f | m | mjꜣz.pl | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||
line count | [P/V/W 81 = 710] | [P/V/W 81 = 710] | [P/V/W 81 = 710] | [P/V/W 81 = 710] | [P/V/W 81 = 710] | [P/V/W 81 = 710] | [P/V/W 81 = 710] | [P/V/W 81 = 710] | [P/V/W 81 = 710] | [P/V/W 81 = 710] | [P/V/W 81 = 710] | [P/V/W 81 = 710] | [P/V/W 81 = 710] | [P/V/W 81 = 710] | [P/V/W 81 = 710] | [P/V/W 81 = 710] | [P/V/W 81 = 710] | [P/V/W 81 = 710] | ← |
translation | (wie eine Wolke) eilen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (lok.) | Himmel | als (etwas sein) | Reiher | vorbeigehen; passieren | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Bezopfter | Himmel | Feder | befindlich auf | Oberarm; Schulter | [Suffix Pron. sg.3.m.] | als (etwas sein) | Stacheln (o. Ä.) | ← |
lemma | gp | =f | jr | =f | r | p.t | m | ꜥḥꜥ.w | swꜣi̯ | =f | Ḥnk.tj | p.t | šw.t | tp.j | rmn | =f | m | mjꜣz | ← |
AED ID | 167130 | 10050 | 28170 | 10050 | 91900 | 58710 | 64360 | 40440 | 129740 | 10050 | 107040 | 58710 | 152830 | 171450 | 854523 | 10050 | 64360 | 68160 | ← |
part of speech | verb | pronoun | particle | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | verb | pronoun | entity_name | substantive | substantive | adjective | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | feminine | feminine | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | singular | plural | plural | dual | plural | ← | ||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||||||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_4-inf | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Möge er also zum Himmel als Reiher wolkenartig eilen und die Bezopften des Himmels passieren, mit den Federn auf seinen Schultern als Stacheln.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License