| token | oraec11-218-1 | oraec11-218-2 | oraec11-218-3 | oraec11-218-4 | oraec11-218-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sḏ,tj | mrw,t | =k | ḥr-ḥr | ={k}〈n〉 | ← | 
| hiero | 𓋴�𓀔 | 𓌸𓂋𓅱𓏏𓀁 | 𓎡 | 𓁷𓏤𓁷𓏤 | 𓎡 | ← | 
| line count | [9,16] | [9,16] | [9,16] | [9,16] | [9,16] | ← | 
| translation | Kind | Liebe | [Suffix Pron. sg.2.m.] | für (Grund) | [Suffix Pron. pl.1.c.] | ← | 
| lemma | sḏ.tj | mrw.t | =k | ḥr | =n | ← | 
| AED ID | 858943 | 72650 | 10110 | 107520 | 10070 | ← | 
| part of speech | epitheton_title | substantive | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | epith_god | ← | ||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: "'Knabe', deine Liebe ist (doch nur) für uns!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License