token | oraec11-275-1 | oraec11-275-2 | oraec11-275-3 | oraec11-275-4 | oraec11-275-5 | oraec11-275-6 | oraec11-275-7 | oraec11-275-8 | oraec11-275-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏd-mdw.pl | jn | ḥnk{s},tj.du.pl | j | jḥy-nfr | mj | r | pr | =k | ← |
hiero | 𓆓𓂧𓌃𓏤𓏥 | 𓇋𓈖 | 𓎛𓆰𓈖𓎡𓋴𓏏𓏭𓁸𓁸𓁐𓁐𓏥 | 𓇋𓀁 | 𓇋𓎛𓇋𓇋�𓅆𓄤𓆑𓂋𓏏𓏛 | 𓅓𓂝𓇋𓂻 | 𓂋 | 𓉐𓏤 | 𓎡 | ← |
line count | [11,19] | [11,19] | [11,19] | [11,20] | [11,20] | [11,20] | [11,20] | [11,20] | [11,20] | ← |
translation | [Rezitationsvermerk] | durch | die beiden mit der Haarlocke (Isis und Nephthys) | [Interjektion] | vollkommener Ihy (meist Osiris) | komm! | zu (lok.) | Tempel | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | ḏd-mdw | jn | Ḥnk.tyty | j | Jḥy-nfr | mj | r | pr | =k | ← |
AED ID | 186050 | 26660 | 853606 | 20030 | 858904 | 67770 | 91900 | 60220 | 10110 | ← |
part of speech | verb | preposition | epitheton_title | interjection | epitheton_title | verb | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | plural | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | epith_god | epith_god | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | imperative | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Rezitation durch die '(beiden) mit den Haarlocken' (Isis und Nephthys): "Oh 'Herrlicher Jhi' ("Musikant"), komm zu deinem Tempel!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License