| token | oraec11-320-1 | oraec11-320-2 | oraec11-320-3 | oraec11-320-4 | oraec11-320-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jhꜣy | hn | r-rʾ | ḥw,t | =k | ← | 
| hiero | 𓇋𓉔𓄿𓇋𓇋𓀁 | 𓉔𓈖� | 𓂋𓂋𓏤 | 𓉗𓏏𓉐 | 𓎡 | ← | 
| line count | [13,11] | [13,11] | [13,11] | [13,11] | [13,11] | ← | 
| translation | [Interjektion] | Jubel | neben, bei | Tempel | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | jhj | hn.w | r-rʾ | ḥw.t | =k | ← | 
| AED ID | 30160 | 98730 | 500577 | 99790 | 10110 | ← | 
| part of speech | interjection | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: "Sieh doch, Jubel ist bei deinem Tempel!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License