token | oraec113-4-1 | oraec113-4-2 | oraec113-4-3 | oraec113-4-4 | oraec113-4-5 | oraec113-4-6 | oraec113-4-7 | oraec113-4-8 | oraec113-4-9 | oraec113-4-10 | oraec113-4-11 | oraec113-4-12 | oraec113-4-13 | oraec113-4-14 | oraec113-4-15 | oraec113-4-16 | oraec113-4-17 | oraec113-4-18 | oraec113-4-19 | oraec113-4-20 | oraec113-4-21 | oraec113-4-22 | oraec113-4-23 | oraec113-4-24 | oraec113-4-25 | oraec113-4-26 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | smꜣ.n | =f | Tꜣ.du | m | ḥtp,w | mj | jtj | =f | Ḥr,w-Tꜣ-ṯnn | rdi̯.n | sw | Rꜥw | ḥr | ns,t | =f | r | ḫwi̯ | tꜣ | pn | n | jb | =f | ꜥꜣ | rn | ḏsr | nḫb | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← |
translation | vereinigen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | die Beiden Länder (Ägypten) | durch (etwas) | Frieden | wie | Vater | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Horus-Tatenen | geben | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | Re | auf | Thron | [Suffix Pron. sg.3.m.] | um zu (final) | schützen | Land (geogr.-polit.) | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | in (der Art) | Wunsch | [Suffix Pron. sg.3.m.] | groß sein | Name | heilig sein | Titulatur (des Königs) | ← |
lemma | zmꜣ | =f | Tꜣ.wj | m | ḥtp.w | mj | jtj | =f | Ḥr.w-Tꜣ-ṯnn | rḏi̯ | sw | Rꜥw | ḥr | ns.t | =f | r | ḫwi̯ | tꜣ | pn | m | jb | =f | ꜥꜣi̯ | rn | ḏsr | nḫb.t | ← |
AED ID | 134180 | 10050 | 168970 | 64360 | 111260 | 850796 | 32820 | 10050 | 858900 | 851711 | 129490 | 400015 | 107520 | 87870 | 10050 | 91900 | 115110 | 854573 | 59920 | 64360 | 23290 | 10050 | 34750 | 94700 | 854592 | 87100 | ← |
part of speech | verb | pronoun | entity_name | preposition | substantive | preposition | substantive | pronoun | entity_name | verb | pronoun | entity_name | preposition | substantive | pronoun | preposition | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | substantive | verb | substantive | ← |
name | place_name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | participle | participle | ← | |||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: der die Beiden Länder (= Ägypten) wie sein Vater Horus-Tatenen friedlich vereinigt hat, nachdem Re ihn auf seinen (= Re) Thron gegeben hatte, um dieses Land (= Ägypten) nach seinem (= Re) Wunsch zu schützen, mit großem (= berühmtem) Namen und heiliger Titulatur,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License