oraec113-8

token oraec113-8-1 oraec113-8-2 oraec113-8-3 oraec113-8-4 oraec113-8-5 oraec113-8-6 oraec113-8-7 oraec113-8-8 oraec113-8-9 oraec113-8-10 oraec113-8-11 oraec113-8-12 oraec113-8-13 oraec113-8-14 oraec113-8-15 oraec113-8-16 oraec113-8-17 oraec113-8-18 oraec113-8-19 oraec113-8-20 oraec113-8-21 oraec113-8-22 oraec113-8-23 oraec113-8-24 oraec113-8-25 oraec113-8-26 oraec113-8-27 oraec113-8-28 oraec113-8-29 oraec113-8-30 oraec113-8-31 oraec113-8-32 oraec113-8-33 oraec113-8-34 oraec113-8-35 oraec113-8-36 oraec113-8-37
written form ḥqꜣ rs-tp nswt ṯnr sꜣ Swtḫ mri̯.y Mnt,w sbꜣ n tꜣ jꜥḥ n Km,t Rꜥw n tꜣ sḥḏ n =sn jtn ṯḥn.t n rḫy.pl ꜥnḫ =sn m mꜣꜣ =f qꜥi̯ rnp,t.pl ꜥꜣi̯ nsw,yt wr ḥb.pl-sd ꜥšꜣ bjꜣ.pl
hiero
line count [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6]
translation Herrscher wachsam (attributiv) König stark Sohn Seth lieben Month Stern [Genitiv (invariabel)] Ägypten Mond [Genitiv (invariabel)] Das Schwarze Land (Ägypten) die Sonne (bildl. v. König) [Genitiv (invariabel)] Ägypten leuchten für (jmd.) [Suffix Pron. pl.3.c.] Sonnenscheibe leuchtend für (jmd.) Volk leben [Suffix Pron. pl.3.c.] [mit Infinitiv] sehen [Suffix Pron. sg.3.m.] lang sein Jahr groß Königsherrschaft groß sein Sedfest (kgl. Jubiläumsfest) viel wunderbare Dinge
lemma ḥqꜣ rs-tp nswt ṯnr zꜣ Stẖ mri̯ Mnṯ.w sbꜣ n.j tꜣ jꜥḥ n.j Km.t Rꜥw n.j tꜣ sḥḏ n =sn jtn ṯḥn n rḫ.yt ꜥnḫ =sn m mꜣꜣ =f qꜣi̯ rnp.t ꜥꜣ nsw.yt wrr Ḥꜣb-sd ꜥšꜣ bjꜣ.w
AED ID 110360 96000 88040 550245 125510 148520 72470 71660 131180 850787 854573 21810 850787 164430 853477 850787 854573 141250 78870 10100 33080 400374 78870 95820 38530 10100 64360 66270 10050 159110 94920 450158 88090 47270 103500 41011 54440
part of speech substantive adjective substantive adjective substantive entity_name verb entity_name substantive adjective substantive substantive adjective entity_name epitheton_title adjective substantive verb preposition pronoun substantive adjective preposition substantive verb pronoun preposition verb pronoun verb substantive adjective substantive verb entity_name adjective substantive
name gods_name gods_name place_name artifact_name
number
voice active active active active active
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine feminine masculine masculine masculine feminine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular plural singular plural singular singular singular plural singular singular
epitheton epith_king
morphology
inflection relativeform participle relativeform infinitive participle participle participle participle
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_caus_2-lit verb_3-lit verb_2-gem verb_3-inf verb_2-gem
status st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: der wachsame Herrscher, starke König, Sohn des Seth, Liebling des Month, Stern des Landes (= Ägypten), Mond Ägyptens (wörtl.: Schwarzes Land), Sonne des Landes (= Ägypten), der für sie (= Einwohner Ägyptens) leuchtet, strahlende Sonnenscheibe für die rechit-Leute, bei deren Anblick sie leben, der Langlebige, mit großem Königtum, berühmten Sedfesten und vielen Wundertaten,

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License