token | oraec114-103-1 | oraec114-103-2 | oraec114-103-3 | oraec114-103-4 | oraec114-103-5 | oraec114-103-6 | oraec114-103-7 | oraec114-103-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | jni̯.t | =f | n | =f | sj | n | ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [65] | [65] | [65] | [65] | [65] | [65] | [65] | [65] | ← |
translation | als, wenn [Konjunktion] | bringen, holen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | sie, [pron. enkl. 3. fem. sg.] | im Zustand von | L.H.G. | ← |
lemma | m | jni̯ | =f | n | =f | sj | n | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | ← |
AED ID | 64360 | 26870 | 10050 | 78870 | 10050 | 127770 | 78870 | 550035 | ← |
part of speech | preposition | verb | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||
status | ← |
Translation: als er ihm es lebendig-heil-gesund zurückbrachte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License