| token | oraec114-104-1 | oraec114-104-2 | oraec114-104-3 | oraec114-104-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | bg{ꜣ}s,w | =s | nb | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [65] | [65] | [65] | [65] | ← | 
| translation | [Negationswort] | Schaden | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | irgendeiner | ← | 
| lemma | nn | bgs.w | =s | nb | ← | 
| AED ID | 851961 | 58060 | 10090 | 81660 | ← | 
| part of speech | particle | substantive | pronoun | adjective | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | substantive_masc | ← | |||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | ← | ||||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Es hatte keinerlei Schaden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License