token | oraec115-156-1 | oraec115-156-2 | oraec115-156-3 | oraec115-156-4 | oraec115-156-5 | oraec115-156-6 | oraec115-156-7 | oraec115-156-8 | oraec115-156-9 | oraec115-156-10 | oraec115-156-11 | oraec115-156-12 | oraec115-156-13 | oraec115-156-14 | oraec115-156-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥḥꜥ.n | ꜥq.kw | ḥr | jtj | mz.n | =j | n | =f | jnw.pl | pn | jni̯.n | =j | m-ẖnw-n | jw | pn | ← |
hiero | 𓊢𓂝𓈖 | 𓅧𓈎𓂻𓎡𓅱𓀀 | 𓁷𓏤 | 𓆊𓆊𓅆 | 𓅓𓂝𓊄𓂻𓈖 | 𓀀 | 𓈖 | 𓆑 | 𓏎𓏌𓏥 | 𓊪𓈖 | 𓏎𓈖𓈖 | 𓀀 | 𓅓𓄚𓈖𓏌𓅱𓉐𓈖 | 𓈀𓈇𓏤 | 𓊪𓈖 | ← |
line count | [174] | [174] | [174] | [174] | [175] | [175] | [175] | [175] | [175] | [175] | [175] | [175] | [175] | [175] | [175] | ← |
translation | [aux.] | eintreten | [lokal] | Herrscher | herbeibringen | ich [pron. suff. 1. sg.] | zu (jmd.) | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Gaben, Lieferungen | dieser, [pron. dem. masc. sg.] | bringen, holen | ich [pron. suff. 1. sg.] | aus dem Innern von | Insel | dieser, [pron. dem. masc. sg.] | ← |
lemma | ꜥḥꜥ.n | ꜥq | ḥr | jty | mz | =j | n | =f | jn.w | pn | jni̯ | =j | m-ẖnw-n | jw | pn | ← |
AED ID | 40111 | 41180 | 107520 | 32930 | 74700 | 10030 | 78870 | 10050 | 27040 | 59920 | 26870 | 10030 | 857318 | 21940 | 59920 | ← |
part of speech | particle | verb | preposition | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||
genus | commonGender | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | suffixConjugation | relativeform | ← | ||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Da trat ich ein beim Herrscher und brachte ihm diese Gaben, die ich aus dieser Insel mitgebracht hatte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License