| token | oraec117-9-1 | oraec117-9-2 | oraec117-9-3 | oraec117-9-4 | oraec117-9-5 | oraec117-9-6 | oraec117-9-7 | oraec117-9-8 | oraec117-9-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ws⸢fꜣ⸣ | =[f] | ḫr | ḏbꜣ | {s}fnd | ={f} | [ḫr] | [ḥr-nb] | ⸢nm⸣[ḥ] | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [Rto 3] | [Rto 3] | [Rto 3] | [Rto 3] | [Rto 3] | [Rto 3] | [Rto 4] | [Rto 4] | [Rto 4] | ← | 
| translation | verzögern; ausbleiben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Partikel] | verstopfen | Nase | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Partikel] | alle Leute | arm sein; elend sein; verwaist sein | ← | 
| lemma | wzf | =f | ḫr | ḏbꜣ | fnḏ | =f | ḫr | ḥr-nb | nmḥ | ← | 
| AED ID | 49520 | 10050 | 119600 | 854590 | 63920 | 10050 | 119600 | 108020 | 84350 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | particle | verb | substantive | pronoun | particle | substantive | verb | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | particle_nonenclitic | particle_nonenclitic | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Verzögert [er] sich (oder: bleibt er aus; wörtl.: ist er faul, nachlässig), dann verstopft (zwangsläufig) {seine} 〈die〉 Nase, [dann ist jedermann (zwangsläufig)] verwaist (oder: arm/verarmt).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License