token | oraec118-37-1 | oraec118-37-2 | oraec118-37-3 | oraec118-37-4 | oraec118-37-5 | oraec118-37-6 | oraec118-37-7 | oraec118-37-8 | oraec118-37-9 | oraec118-37-10 | oraec118-37-11 | oraec118-37-12 | oraec118-37-13 | oraec118-37-14 | oraec118-37-15 | oraec118-37-16 | oraec118-37-17 | oraec118-37-18 | oraec118-37-19 | oraec118-37-20 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =tw | 〈ḥr〉 | rḏi̯.t | ꜥrq | =sn | ḥr | =s | m | ꜥnḫ | n | nb | ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) | zꜣu̯ | ꜥnn | =sn | st | ḥr | =[s] | r-[nḥḥ] | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||
line count | [Z.21] | [Z.21] | [Z.21] | [Z.21] | [Z.21] | [Z.21] | [Z.21] | [Z.21] | [Z.21] | [Z.21] | [Z.21] | [Z.21] | [Z.21] | [Z.21] | [Z.21] | [Z.21] | [Z.21] | [Z.21] | [Z.21] | [Z.21] | ← |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [Suffix Pron. sg.3.c.] | [Bildungselement des Präsens I] | veranlassen | schwören | [Suffix Pron. pl.3.c.] | wegen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | mittels | Eid | zu (jmd.) | Herr | l.h.g. (Abk.) | verhüten, dass (aux. modal) | (sich) umwenden | [Suffix Pron. pl.3.c.] | sie [Enkl. Pron. pl.3.c.] | [Präposition] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ewiglich | ← |
lemma | jw | =tw | ḥr | rḏi̯ | ꜥrq | =sn | ḥr | =s | m | ꜥnḫ | n | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | zꜣu̯ | ꜥnn | =sn | st | ḥr | =s | ← | |
AED ID | 21881 | 170100 | 107520 | 851711 | 39650 | 10100 | 107520 | 10090 | 64360 | 38560 | 78870 | 81650 | 550118 | 126290 | 38040 | 10100 | 400960 | 107520 | 10090 | ← | |
part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | verb | verb | verb | pronoun | pronoun | preposition | pronoun | unknown | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | geminated | ← | ||||||||||||||||||
inflection | infinitive | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_2-gem | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Man ließ sie nun einen Eid diesbezüglich schwören auf den Herrn LGH, damit sie sich nicht umwenden davon (d.h. Berufung einlegen dagegen, ewiglich.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License