token | oraec118-48-1 | oraec118-48-2 | oraec118-48-3 | oraec118-48-4 | oraec118-48-5 | oraec118-48-6 | oraec118-48-7 | oraec118-48-8 | oraec118-48-9 | oraec118-48-10 | oraec118-48-11 | oraec118-48-12 | oraec118-48-13 | oraec118-48-14 | oraec118-48-15 | oraec118-48-16 | oraec118-48-17 | oraec118-48-18 | oraec118-48-19 | oraec118-48-20 | oraec118-48-21 | oraec118-48-22 | oraec118-48-23 | oraec118-48-24 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jwi̯ | jṯi̯.w | pꜣ | ḥm-nṯr-n-Ḥr-Nḫn | Sbk-nḫt | n,tj | m | rwḏ,w | n(,j) | pꜣ | zꜣ-nswt | ḫtm,w-bj,tj | jm,j-rʾ-gs-pr | Sbk-nḫt | ḥnꜥ | pꜣ | ꜣt,w-n-ṯ,t-ḥqꜣ | Kbs,j | ḥr-tp | jr,j | 〈r〉 | ḫꜣ | n(,j) | ṯꜣ,tj | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||
line count | [Z.26] | [Z.26] | [Z.26] | [Z.26] | [Z.26] | [Z.26] | [Z.27] | [Z.27] | [Z.27] | [Z.27] | [Z.27] | [Z.27] | [Z.27] | [Z.27] | [Z.27] | [Z.27] | [Z.27] | [Z.27] | [Z.27] | [Z.27] | [Z.27] | [Z.27] | [Z.27] | [Z.27] | ← |
translation | [aux./modal] | nehmen | der [Artikel sg.m.] | Priester des Horus von Hierakonpolis | Sobek-nachtu | der welcher (Relativpronomen) | als (etwas sein) | Beauftragter | von [Genitiv] | der [Artikel sg.m.] | Königssohn | Siegler des Königs von Unterägypten | Vorsteher des Wirtschaftsbetriebs | Sobek-nachtu | zusammen mit | der [Artikel sg.m.] | Aufwärter des Speisetisches des Herrschers | PN/? | aufgrund | dessen (Possesivadj., meist invariabel) | zu (lok.) | Büro | von [Genitiv] | Wesir (höchster Beamter) | ← |
lemma | jwi̯ | jṯi̯ | pꜣ | ḥm-nṯr-n-Ḥr.w-Nḫn.j | Sbk-nḫt.w | n.tj | m | rwḏ.w | n.j | pꜣ | zꜣ-nswt | ḫtm.w-bj.tj | jm.j-rʾ-gs-pr | Sbk-nḫt.w | ḥnꜥ | pꜣ | ꜣṯ.w-n-ṯ.t-ḥqꜣ | ḥr-tp | jr.j | r | ḫꜣ | n.j | ṯꜣ.tj | ← | |
AED ID | 21930 | 33560 | 851446 | 860904 | 550004 | 89850 | 64360 | 93850 | 850787 | 851446 | 450223 | 851316 | 450633 | 550004 | 850800 | 851446 | 860717 | 108280 | 851428 | 91900 | 113180 | 850787 | 856143 | ← | |
part of speech | verb | verb | pronoun | epitheton_title | entity_name | pronoun | preposition | substantive | adjective | pronoun | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | preposition | pronoun | epitheton_title | unknown | preposition | adjective | preposition | substantive | adjective | substantive | ← |
name | person_name | person_name | ← | ||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||
voice | passive | ← | |||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||
epitheton | title | title | title | title | title | ← | |||||||||||||||||||
morphology | w-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Schließlich beorderte (lit. nahm) man den Gottesdiener des Horus von Hierakonpolis Sobeknacht, der Bevollmächtigter des Königssohnes, Königssieglers und Vorstehers des Verarbeitungsbetriebs Sobeknacht, zusammen mit dem $ꜣṯ.w$ der "Matrosen des Herrschers" Kebsi aufgrund dieser (Tatsachen) 〈zum〉 Büro des Wesirs.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License