oraec118-7

token oraec118-7-1 oraec118-7-2 oraec118-7-3 oraec118-7-4 oraec118-7-5 oraec118-7-6 oraec118-7-7 oraec118-7-8 oraec118-7-9 oraec118-7-10 oraec118-7-11 oraec118-7-12 oraec118-7-13 oraec118-7-14 oraec118-7-15 oraec118-7-16 oraec118-7-17 oraec118-7-18 oraec118-7-19 oraec118-7-20 oraec118-7-21 oraec118-7-22 oraec118-7-23 oraec118-7-24 oraec118-7-25 oraec118-7-26 oraec118-7-27 oraec118-7-28 oraec118-7-29 oraec118-7-30 oraec118-7-31 oraec118-7-32 oraec118-7-33 oraec118-7-34 oraec118-7-35 oraec118-7-36 oraec118-7-37 oraec118-7-38 oraec118-7-39
written form rḏi̯ n =f ꜥq,w =s ḥ(n)q,t =s [wꜥ]⸢b⸣[,t] =s ḏfꜣ =s ḥm-kꜣ.pl =s ṯꜣz,t =s pr =s nn rḏi̯.t ḏꜣ.tw tꜣ 〈r〉 =s jn r(m)ṯ(,t) nb.t ḥr-n,tjt rḏi̯.n =f n =j swn,t =s nbw dbn 60 m (j)ḫ,t nb.t
hiero
line count [Z.6] [Z.6] [Z.6] [Z.6] [Z.6] [Z.6] [Z.6] [Z.6] [Z.6] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7]
translation geben zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] Brot [Suffix Pron.sg.3.f.] Bier [Suffix Pron.sg.3.f.] Fleischopfer [Suffix Pron.sg.3.f.] Nahrung [Suffix Pron.sg.3.f.] Totenpriester [Suffix Pron.sg.3.f.] Truppe [Suffix Pron.sg.3.f.] Haus [Suffix Pron.sg.3.f.] [Negationspartikel] zulassen (dass) (etwas) unternehmen (gegen/für) (idiom.) Erde [Opposition] [Suffix Pron.sg.3.f.] durch Leute irgendein denn geben [Suffix Pron. sg.3.m.] zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.1.c.] Kaufpreis [Suffix Pron.sg.3.f.] Gold Deben (Gewichtsmaß, meist 91 g) [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] in (der Art) Sache jeder
lemma rḏi̯ n =f ꜥq.w =s ḥnq.t =s wꜥb.t =s ḏfꜣ =s ḥm-kꜣ =s ṯꜣz.t =s pr =s nn rḏi̯ ḏꜣi̯ tꜣ r =s jn rmṯ.t nb ḥr-n.tjt rḏi̯ =f n =j swn.t =s nbw dbn 1...n m jḫ.t nb
AED ID 851711 78870 10050 41470 10090 110300 10090 44560 10090 183850 10090 104990 10090 176970 10090 60220 10090 851961 851711 181780 854573 91900 10090 26660 94550 81660 108040 851711 10050 78870 10030 130160 10090 81680 178610 850814 64360 30750 81660
part of speech verb preposition pronoun substantive pronoun substantive pronoun substantive pronoun substantive pronoun epitheton_title pronoun substantive pronoun substantive pronoun particle verb verb substantive preposition pronoun preposition substantive adjective particle verb pronoun preposition pronoun substantive pronoun substantive substantive numeral preposition substantive adjective
name
number cardinal
voice passive passive active
genus masculine feminine feminine masculine masculine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular plural singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton title
morphology tw-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_irr verb_3-inf verb_irr
status st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Es wurde ihm (außerdem) gegeben: Sein (d.h. das zum Amt gehörige) Brot, sein Bier, sein [Opferfleisch], seine (sonstige) Nahrung, seine Ka-Diener, seine Bediensteten, sein Haus, ohne zuzulassen, dass dagegen vorgegangen wird durch irgendeinen Menschen, denn er hat mir seinen (=des Amtes) Preis gegeben (d.h. bezahlt): Gold, 60 Deben in allerlei (d.h. verschiedener) Form.

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License