oraec118-8

token oraec118-8-1 oraec118-8-2 oraec118-8-3 oraec118-8-4 oraec118-8-5 oraec118-8-6 oraec118-8-7 oraec118-8-8 oraec118-8-9 oraec118-8-10 oraec118-8-11 oraec118-8-12 oraec118-8-13 oraec118-8-14 oraec118-8-15 oraec118-8-16 oraec118-8-17 oraec118-8-18 oraec118-8-19 oraec118-8-20 oraec118-8-21 oraec118-8-22
written form jr n,tj nb r jy.t r spr n sr sḏm-wḏ,t rʾ-pw r-ḏd jwi̯ n =j tꜣ jꜣw,t m rḏi̯ sḏm.tw n =f
hiero
line count [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.8] [Z.8] [Z.8] [Z.8] [Z.8] [Z.8] [Z.8] [Z.8] [Z.8] [Z.8] [Z.8] [Z.8]
translation was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) der welcher (Relativpronomen) jeder [mit Infinitiv, im Adverbialsatz] kommen [mit Infinitiv, im Adverbialsatz] sich bittend wenden an (jmdn.) hin zu Magistrat der Befehle hört (Wesir ?) oder mit den Worten kommen zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.1.c.] die [Artikel sg.f.] Amt nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯) zulassen (dass) hören zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jr n.tj nb r jwi̯ r spr n sr sḏm-wḏ.t rʾ-pw r-ḏd jwi̯ n =j tꜣ jꜣw.t m rḏi̯ sḏm n =f
AED ID 851427 89850 81660 91900 21930 91900 132830 78870 138920 860903 92850 859134 21930 78870 10030 851622 20430 64410 851711 150560 78870 10050
part of speech preposition pronoun adjective preposition verb preposition verb preposition substantive substantive particle particle verb preposition pronoun pronoun substantive verb verb verb preposition pronoun
name
number
voice active passive
genus masculine masculine masculine feminine
pronoun relative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme tw-morpheme
inflection infinitive infinitive suffixConjugation imperative infinitive suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit verb_irr verb_irr verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Wenn irgendjemand kommen und beim $sr$-Magistrat oder dem "Der-den-Befehl-hört" klagen wird mit folgenden Worten: "Dieses Amt kommt mir zu!", (so) lasse nicht zu, dass man auf ihn hört!

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License