oraec12-292

token oraec12-292-1 oraec12-292-2 oraec12-292-3 oraec12-292-4 oraec12-292-5 oraec12-292-6 oraec12-292-7 oraec12-292-8 oraec12-292-9 oraec12-292-10 oraec12-292-11 oraec12-292-12 oraec12-292-13 oraec12-292-14 oraec12-292-15 oraec12-292-16 oraec12-292-17 oraec12-292-18 oraec12-292-19 oraec12-292-20 oraec12-292-21 oraec12-292-22 oraec12-292-23 oraec12-292-24 oraec12-292-25 oraec12-292-26 oraec12-292-27 oraec12-292-28
written form [ḏd.t.pl] [jn] Šw m-ḫt rdi̯ n =f pḥ,wj-kꜣ,t r ḫḫ =f [j] ꜥnḫ,y mn m rꜥw-nb jmn sw m ꜥnḫ nbj,t m-pẖr =f m sꜣ =f mj-n,tj-r pḥ,wj-kꜣ,t
hiero 𓆄𓅱𓅆 𓅓𓆱𓐍𓏏𓂻 𓂋𓂞𓏏 𓈖 𓆑 𓄖𓅱𓏭𓂓𓏤𓏏𓀗𓍼𓏤 𓂋 𓐍𓐍𓄈𓄹 𓆑 𓋹𓏤𓇋𓇋𓅆 𓏠𓈖𓍖 𓅓 𓇳𓎟𓏤 𓇋𓏠𓈖𓀄 𓇓𓅱 𓅓 𓋹𓈖𓐍𓏛 𓈖𓃀𓇋𓏏𓊮 𓅓𓂋𓂋𓂻 𓆑 𓅓 𓎃𓏤𓏛 𓆑 𓏇𓇋𓈖𓏏𓏭𓂋 𓄖𓅱𓏭𓂓𓏤𓏏𓀗𓍼𓏤
line count [x+19,10] [x+19,10] [x+19,11] [x+19,11] [x+19,11] [x+19,11] [x+19,11] [x+19,11] [x+19,11] [x+19,11] [x+19,11] [x+19,11] [x+19,11] [x+19,11] [x+19,11] [x+19,11] [x+19,11] [x+19,11] [x+19,11] [x+19,11] [x+19,11] [x+19,11] [x+19,11] [x+20,1] [x+20,1] [x+20,1] [x+20,1] [x+20,1]
translation sagen seitens (jmds.) Schu nachdem (Konjunktion) legen [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.3.m.] Pechui-kat an (lok.) Hals [Suffix Pron. sg.3.m.] oh! der Lebendige fortdauern [temporal] jeden Tag verbergen sich [idiomatisch mit Verben verbunden] Leben Flamme um ... her [Suffix Pron. sg.3.m.] als (etwas sein) Schutzamulett [Suffix Pron. sg.3.m.] entsprechend Pechui-kat
lemma ḏd jn Šw m-ḫt rḏi̯ n =f Pḥ.wj-kꜣ.t r ḫḫ =f j Ꜥnḫ.y mn m rꜥw-nb jmn sw m ꜥnḫ nbj.t m-pẖr =f m zꜣ =f mj-n.tj-r Pḥ.wj-kꜣ.t
AED ID 185810 26660 152710 65300 851711 78870 10050 854773 91900 120510 10050 20030 38900 69590 64360 93320 26030 129490 64360 38540 82650 64800 10050 64360 125610 10050 854116 854773
part of speech verb preposition entity_name preposition verb preposition pronoun entity_name preposition substantive pronoun interjection epitheton_title verb preposition adverb verb pronoun preposition substantive substantive preposition pronoun preposition substantive pronoun preposition entity_name
name gods_name artifact_name artifact_name
number
voice passive active active
genus feminine masculine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular singular singular singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection participle infinitive participle participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_irr verb_2-lit verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: [Rede des] Schu, nachdem (er) ihm (seinem Sohn) das (Buch) 'Abschlußzeremonie' (als Amulett) um seinen Hals gelegt hatte: "[Oh], Lebendiger, der jeden Tag fortdauert, sich (aber) vor dem Leben verbirgt, (denn) eine Flamme ist um ihn herum als sein Schutz(zauber), ganz wie das (Buch) 'Abschlußzeremonie' (als Amulett)!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License