token | oraec12-337-1 | oraec12-337-2 | oraec12-337-3 | oraec12-337-4 | oraec12-337-5 | oraec12-337-6 | oraec12-337-7 | oraec12-337-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mw,t | n,t | [jd]{j}〈ḥ〉,w | m-ẖnw | =f | n,tj | m-sꜣ | ḥn | ← |
hiero | 𓅐𓏏𓏥 | 𓈖𓏏 | 𓇋𓅱𓇇𓆰𓏥 | 𓅓𓏌𓈖𓉐 | 𓆑 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓅓𓐟𓏤 | 𓎛𓆰𓈖𓏊 | ← |
line count | [x+23,7] | [x+23,7] | [x+23,7] | [x+23,8] | [x+23,8] | [x+23,8] | [x+23,8] | [x+23,8] | ← |
translation | [Teil von Pflanzen] | von [Genitiv] | Papyrus | im Inneren | [Suffix Pron. sg.3.m.] | der welcher (invariabel) | hinter (lokal) | Topf | ← |
lemma | mw.t | n.j | jdḥ.w | m-ẖnw | =f | n.tj | m-sꜣ | ḥn.w | ← |
AED ID | 69050 | 850787 | 34240 | 65370 | 10050 | 89850 | 851454 | 106280 | ← |
part of speech | substantive | adjective | substantive | preposition | pronoun | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Die 'Mutter' (Pflanzensamen?) des Papyrus ist in seinem Innern, der hinter dem Gefäß ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License