token | oraec123-25-1 | oraec123-25-2 | oraec123-25-3 | oraec123-25-4 | oraec123-25-5 | oraec123-25-6 | oraec123-25-7 | oraec123-25-8 | oraec123-25-9 | oraec123-25-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥꜣ | mrw,t | ḥr | ḫꜣs,t.pl | rs,j.pl | mj | Ḥr,w | m | Mjꜥm | nb-Bhn | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← |
translation | groß sein | Beliebtheit | über | Fremdland | südlich | wie | Horus | in | Miam (Aniba, in Nubien) | Herr von Buhen | ← |
lemma | ꜥꜣi̯ | mrw.t | ḥr | ḫꜣs.t | rs.j | mj | Ḥr.w | m | Mjꜥm | nb-Bhn | ← |
AED ID | 34750 | 72650 | 107520 | 114300 | 96010 | 850796 | 107500 | 64360 | 854020 | 858500 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | adjective | preposition | entity_name | preposition | entity_name | epitheton_title | ← |
name | gods_name | place_name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | ← | |||||||||
genus | masculine | feminine | feminine | ← | |||||||
pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | plural | plural | ← | ||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | participle | ← | |||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (unter) dem mit großer Beliebtheit in den südlichen Fremdländern (= Ramses II.) wie Horus in Aniba, der Herr von Buhen;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License