oraec1232-8

token oraec1232-8-1 oraec1232-8-2 oraec1232-8-3 oraec1232-8-4 oraec1232-8-5 oraec1232-8-6 oraec1232-8-7 oraec1232-8-8
written form jmi̯ jni̯.tw n =n ḥmt n nꜣ ḫbs
hiero
line count [A.vs.7] [A.vs.7] [A.vs.7] [A.vs.7] [A.vs.7] [A.vs.8] [A.vs.8] [A.vs.8]
translation veranlasse (dass)! bringen [Dativ: Richtung] [Suffix Pron. pl.1.c.] Kupfer wegen (Grund, Zweck) die [Artikel pl.c.] Docht
lemma jmi̯ jni̯ n =n ḥmt n nꜣ ḫbs
AED ID 851706 26870 78870 10070 450114 78870 851623 113860
part of speech verb verb preposition pronoun substantive preposition pronoun substantive
name
number
voice passive
genus masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation;special
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Sendet uns Kupfer(barren) für die Dochte (der Kerzen).

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License