oraec126-11

token oraec126-11-1 oraec126-11-2 oraec126-11-3 oraec126-11-4 oraec126-11-5 oraec126-11-6 oraec126-11-7 oraec126-11-8 oraec126-11-9 oraec126-11-10 oraec126-11-11 oraec126-11-12 oraec126-11-13 oraec126-11-14 oraec126-11-15 oraec126-11-16 oraec126-11-17 oraec126-11-18 oraec126-11-19 oraec126-11-20 oraec126-11-21 oraec126-11-22 oraec126-11-23 oraec126-11-24 oraec126-11-25 oraec126-11-26 oraec126-11-27 oraec126-11-28 oraec126-11-29 oraec126-11-30 oraec126-11-31 oraec126-11-32 oraec126-11-33 oraec126-11-34 oraec126-11-35 oraec126-11-36 oraec126-11-37 oraec126-11-38 oraec126-11-39 oraec126-11-40 oraec126-11-41 oraec126-11-42 oraec126-11-43 oraec126-11-44 oraec126-11-45 oraec126-11-46 oraec126-11-47 oraec126-11-48 oraec126-11-49 oraec126-11-50 oraec126-11-51 oraec126-11-52 oraec126-11-53 oraec126-11-54 oraec126-11-55 oraec126-11-56 oraec126-11-57 oraec126-11-58 oraec126-11-59 oraec126-11-60 oraec126-11-61
written form jri̯.n =j pꜣ ꜥḥꜥ,w sꜥbꜣ(.w) ⸢wꜥ⸣ m-sꜣ wꜥ ḏi̯ =j ḥꜣ,t ḥr ḥm,w m nꜣy =j n(,j) qn,yt.pl ḥr ꜥẖi̯.t ḥr j{r}〈t〉r,w mj wnn bjk jmw =j n(,j) nbw r ḥꜣ,t ⸢jr,j⸣ ⸢jw⸣ =⸢j⸣ ⸢mj⸣ bjk ⸢〈nṯri̯〉⸣ r ḥꜣ,t =sn ḏi̯ =j pꜣ mk qn ḥr ḫꜣi̯ r ꜥd tꜣ (w)ḏꜣ,t m-sꜣ =f ⸢mj⸣ ⸢wnn⸣ ⸢ḏr,tjw⸣ ḥr ẖti̯.t ḥr ḏꜥ,t Ḥw,t-wꜥr,t
hiero
line count [Z.5] [Z.5] [Z.5] [Z.5] [Z.5] [Z.5] [Z.5] [Z.5] [Z.5] [Z.5] [Z.5] [Z.5] [Z.5] [Z.5] [Z.5] [Z.5] [Z.6] [Z.6] [Z.6] [Z.6] [Z.6] [Z.6] [Z.6] [Z.6] [Z.6] [Z.6] [Z.6] [Z.6] [Z.6] [Z.6] [Z.6] [Z.6] [Z.6] [Z.6] [Z.6] [Z.6] [Z.6] [Z.6] [Z.6] [Z.6] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.7] [Z.8]
translation machen [Suffix Pron. sg.1.c.] der [Artikel sg.m.] Flotte einweisen Einer hinter (lokal) Einer setzen [Suffix Pron. sg.1.c.] Vorderseite auf Steuerruder an [Poss.artikel pl.c.] [Suffix Pron. sg.1.c.] von [Genitiv] Leibwache [mit Infinitiv] fliegen über Fluss wenn (Konjunktion) sein Falke Schiff (allg.) [Suffix Pron. sg.1.c.] von [Genitiv] Gold an (lok.) Spitze dessen (Possesivadj., meist invariabel) [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.1.c.] wie Falke göttlich sein an (lok.) Spitze [Suffix Pron. pl.3.c.] veranlassen [Suffix Pron. sg.1.c.] der [Artikel sg.m.] [ein Schiff] tapfer [mit Infinitiv] messen zu (lok.) Randzone die [Artikel sg.f.] Rest hinter (lokal) [Suffix Pron. sg.3.m.] so wie sein Weihe, Milan [mit Infinitiv] (Pflanzen) ausreißen auf [eine Region (?)] Auaris
lemma jri̯ =j pꜣ ꜥḥꜥ.w sꜥbꜣ wꜥ m-sꜣ wꜥ rḏi̯ =j ḥꜣ.t ḥr ḥm.yt m nꜣy= =j n.j qn.yt ḥr ꜥẖi̯ ḥr jtr.w mj wnn bjk jmw =j n.j nbw r ḥꜣ.t jr.j jw =j mj bjk nṯri̯ r ḥꜣ.t =sn rḏi̯ =j pꜣ mk qn ḥr ḫꜣi̯ r ꜥḏ tꜣ wḏꜣ.t m-sꜣ =f mj wnn ḏr.t ḥr ẖti̯ ḥr ḏꜥ.t Ḥw.t-wꜥr.t
AED ID 851809 10030 851446 859328 857653 400101 851454 400101 851711 10030 100310 107520 105240 64360 550008 10030 850787 161230 107520 40760 107520 33370 850796 46050 54680 25990 10030 850787 81680 91900 100310 851428 21881 10030 850796 54680 90400 91900 100310 10100 851711 10030 851446 76800 550122 107520 113410 91900 41960 851622 52210 851454 10050 850796 46050 184660 107520 124930 107520 400953 99860
part of speech verb pronoun pronoun substantive verb substantive preposition substantive verb pronoun substantive preposition substantive preposition pronoun pronoun adjective substantive preposition verb preposition substantive preposition verb substantive substantive pronoun adjective substantive preposition substantive adjective particle pronoun preposition substantive verb preposition substantive pronoun verb pronoun pronoun substantive adjective preposition verb preposition substantive pronoun substantive preposition pronoun preposition verb substantive preposition verb preposition substantive entity_name
name place_name
number
voice active active active active active active
genus masculine masculine masculine masculine feminine feminine masculine masculine masculine masculine masculine feminine masculine masculine masculine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular plural singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular plural singular
epitheton
morphology n-morpheme t-morpheme geminated geminated t-morpheme
inflection suffixConjugation pseudoParticiple suffixConjugation infinitive suffixConjugation participle suffixConjugation infinitive suffixConjugation infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_caus_3-lit verb_irr verb_3-inf verb_2-gem verb_4-inf verb_irr verb_3-inf verb_2-gem verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus

Translation: Nachdem ich die Flotte in Formation gebracht hatte, ⸢ein⸣ (Schiff) nach dem anderen, stellte ich Bug an Heckruder bei meiner Elite bei (ihrem) Flug über den Fluß, als wenn ein Falke (am Fliegen) wäre, mein Schiff aus Gold an ⸢ihrer⸣ Spitze, ⸢wobei (ich) wie⸣ ein ⸢göttlicher⸣ Falke an ihrer Spitze war; ich wies das kühne $mk$-Schiff an, bis zum (Ufer)rand vorzudringen (lit. ausmessen); der Rest (der Flotte) hinter ihm, als ob es Weihen wären, beim Ausrupfen/Plündern über dem $ḏꜥ.t$-Gebiet von Auaris.

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License