token | oraec126-49-1 | oraec126-49-2 | oraec126-49-3 | oraec126-49-4 | oraec126-49-5 | oraec126-49-6 | oraec126-49-7 | oraec126-49-8 | oraec126-49-9 | oraec126-49-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | kfꜥ.n | =j | sj | ḥr | wꜣ,t | n | ḏi̯ | =j | spr | =s | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [Z.27] | [Z.27] | [Z.27] | [Z.27] | [Z.27] | [Z.27] | [Z.27] | [Z.27] | [Z.27] | [Z.27] | ← |
translation | erbeuten | [Suffix Pron. sg.1.c.] | sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] | auf | Weg | [Negationswort] | veranlassen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | gelangen nach | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← |
lemma | kfꜥ | =j | sj | ḥr | wꜣ.t | n | rḏi̯ | =j | spr | =s | ← |
AED ID | 164220 | 10030 | 127770 | 107520 | 42490 | 850806 | 851711 | 10030 | 132830 | 10090 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | particle | verb | pronoun | verb | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | active | active | ← | |||||||
genus | feminine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: (Aber) nachdem ich sie unterwegs erbeutet habe, habe ich sie nicht (ihr Ziel) erreichen lassen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License