token | oraec126-56-1 | oraec126-56-2 | oraec126-56-3 | oraec126-56-4 | oraec126-56-5 | oraec126-56-6 | oraec126-56-7 | oraec126-56-8 | oraec126-56-9 | oraec126-56-10 | oraec126-56-11 | oraec126-56-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | nh,w | =sn | n | šni̯ | z | jr,j | =f | n | rmi̯ | jb | =sn | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [Z.31] | [Z.31] | [Z.31] | [Z.31] | [Z.31] | [Z.31] | [Z.31] | [Z.31] | [Z.31] | [Z.31] | [Z.31] | [Z.31] | ← |
translation | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | Verlust | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [Negationswort] | fragen | Mann | Genosse | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Negationswort] | weinen | Herz | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
lemma | nn | nh.w | =sn | n | šni̯ | z | jr.j | =f | n | rmi̯ | jb | =sn | ← |
AED ID | 851961 | 85420 | 10100 | 850806 | 854559 | 125010 | 28510 | 10050 | 850806 | 94180 | 23290 | 10100 | ← |
part of speech | particle | substantive | pronoun | particle | verb | substantive | substantive | pronoun | particle | verb | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: (Denn) sie hatten keinen Verlust, kein Mann hat nach seinem Gefährten gefragt (d.h. ihn vermisst), ihre Herzen haben nicht geweint.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License