oraec1268-15

token oraec1268-15-1 oraec1268-15-2 oraec1268-15-3 oraec1268-15-4 oraec1268-15-5 oraec1268-15-6 oraec1268-15-7 oraec1268-15-8 oraec1268-15-9 oraec1268-15-10 oraec1268-15-11 oraec1268-15-12 oraec1268-15-13
written form j ḥ{n}wy n =k Ḥꜥpi̯ r trj =f r srd ḥtp =k zp-2
hiero
line count [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9]
translation [Interjektion]; oh! fließen hin zu, von her [Richtung] du [pron. suff. 2. masc. sg.] Nil; Überschwemmung zu, bis [temp.] Zeit er [pron. suff. 3. masc. sg.] um zu wachsen lassen, pflanzen Speisen du [pron. suff. 2. masc. sg.] zweimal (vorhanden sein, geschehen, vollziehen u.ä.)
lemma j ḥwi̯ n =k ḥꜥpj r tr =f r srd ḥtp =k zp
AED ID 20030 854530 78870 10110 102190 91900 172700 10050 91900 139920 854532 10110 854543
part of speech interjection verb preposition pronoun substantive preposition substantive pronoun preposition verb substantive pronoun substantive
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_caus_2-lit
status

Translation: Oh, der Hapi fließt zu dir zu seiner Zeit, um deine Speisen wachsen zu lassen! - zweimal

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License