| token | oraec1268-16-1 | oraec1268-16-2 | oraec1268-16-3 | oraec1268-16-4 | oraec1268-16-5 | oraec1268-16-6 | oraec1268-16-7 | oraec1268-16-8 | oraec1268-16-9 | oraec1268-16-10 | oraec1268-16-11 | oraec1268-16-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j | wbꜣ | n | =k | qbḥ,w | bꜥḥi̯(.w) | wšn(,w) | r | ḥbs | ⸮ḥw,t-nṯr? | =k | zp-2 | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | ← | 
| translation | [Interjektion]; oh! | öffnen | [Dat.] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | Wasservögel | Überfluß haben | Beute (Vogel- oder Fischfang) | um zu | bekleiden, verhüllen | Tempel | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | zweimal (vorhanden sein, geschehen, vollziehen u.ä.) | ← | 
| lemma | j | wbꜣ | n | =k | qbḥ.w | bꜥḥi̯ | wšn.w | r | ḥbs | ḥw.t-nṯr | =k | zp | ← | 
| AED ID | 20030 | 44890 | 78870 | 10110 | 160360 | 55080 | 50630 | 91900 | 103740 | 99940 | 10110 | 854543 | ← | 
| part of speech | interjection | verb | preposition | pronoun | substantive | verb | substantive | preposition | verb | substantive | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | verb_3-lit | ← | |||||||||
| status | ← | 
Translation: Oh, erschlossen ist dir das Wassergebiet mit Überfluß an (gefangenen) Vögeln, um deinen Tempel(?) zu versorgen ("bekleiden")! - zweimal
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License