token | oraec127-27-1 | oraec127-27-2 | oraec127-27-3 | oraec127-27-4 | oraec127-27-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | [⸮n,tj?] | jm,j | p,t | tꜣ | ← |
hiero | 𓏶𓅓𓏭 | 𓇯 | 𓇾 | ← | ||
line count | [x+2,9] | [x+2,9] | [x+2,9] | [x+2,9] | ← | |
translation | der welcher (invariabel) | befindlich in (lokal) | Himmel | Erde | ← | |
lemma | n.tj | jm.j | p.t | tꜣ | ← | |
AED ID | 89850 | 25130 | 58710 | 854573 | ← | |
part of speech | pronoun | adjective | substantive | substantive | ← | |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | feminine | masculine | ← | |||
pronoun | relative_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: . . . [die?] im Himmel (und) auf Erden sind!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License