token | oraec127-33-1 | oraec127-33-2 | oraec127-33-3 | oraec127-33-4 | oraec127-33-5 | oraec127-33-6 | oraec127-33-7 | oraec127-33-8 | oraec127-33-9 | oraec127-33-10 | oraec127-33-11 | oraec127-33-12 | oraec127-33-13 | oraec127-33-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | sḫm | mwt | mwt,t | ḏꜣ | ⸢ḏꜣ,t⸣ | [⸮s,t-ꜥ?] | n | [nṯr] | [nṯr,t] | ḫꜣy,tj | šn | [jm] | =[f] | ← |
hiero | 𓂜𓈖 | 𓌂𓅓𓂡 | 𓅓𓏏𓌫 | 𓅓𓏏𓌫𓏏 | 𓍑𓄿𓌫 | [⯑] | [⯑] | 𓈖 | 𓆼𓄿𓇋𓇋𓏏𓏭� | 𓍲𓈖𓅪 | ← | ||||
line count | [x+3,3] | [x+3,3] | [x+3,3] | [x+3,3] | [x+3,3] | [x+3,3] | [x+3,3] | [x+3,3] | [x+3,4] | [x+3,4] | [x+3,4] | [x+3,4] | [x+3,4] | [x+3,4] | ← |
translation | [Negationspartikel] | Macht haben (über) | Totengeist | weiblicher Totengeist | Widersacher | Widersacherin | (unheilvolle, krankheitserzeugende) Einwirkung | von [Genitiv] | Gott | Göttin | Krankheitsdämon | Krankheit | [idiomatisch mit Verben verbunden] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | nn | sḫm | mwt | mwt.t | ḏꜣ.yw | ḏꜣ.yt | s.t-ꜥ | n.j | nṯr | nṯr.t | Ḫꜣ.tj | šn.w | m | =f | ← |
AED ID | 851961 | 851679 | 69320 | 69330 | 181880 | 181820 | 125160 | 850787 | 90260 | 90280 | 855596 | 155360 | 64360 | 10050 | ← |
part of speech | particle | verb | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | adjective | substantive | substantive | entity_name | substantive | preposition | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||
genus | masculine | feminine | feminine | masculine | feminine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Männlicher (und) weiblicher Totengeist, Widersacher (und) [Widersacherin], [(irgend)eine (unheilvolle) Einwirkung] eines [Gottes (oder) einer Göttin], Krankheitsdämon (oder) Krankheit sollen keine Macht [über ihn] bekommen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License