token | oraec127-38-1 | oraec127-38-2 | oraec127-38-3 | oraec127-38-4 | oraec127-38-5 | oraec127-38-6 | oraec127-38-7 | oraec127-38-8 | oraec127-38-9 | oraec127-38-10 | oraec127-38-11 | oraec127-38-12 | oraec127-38-13 | oraec127-38-14 | oraec127-38-15 | oraec127-38-16 | oraec127-38-17 | oraec127-38-18 | oraec127-38-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸢ḏd⸣ | mdw.pl | ḥr | sšm | ⸢pn⸣ | [n,tj] | [m] | [sẖꜣww] | [sẖꜣww] | [ḥr] | [ḏꜣ]m | n-⸢m⸣ꜣ[w,t] | [di̯] | [r] | [ḫḫ] | [n] | s,t | nḫn | rʾ-[pw] | ← |
hiero | [⯑] | 𓌃𓏤𓏥 | 𓁷𓏤 | 𓋴𓂸𓅓𓏛𓅆 | 𓊪𓈖 | [⯑] | [⯑] | 𓊃𓏏𓁐 | 𓈖𓐍𓈖𓀔 | [⯑] | ← | |||||||||
line count | [x+3,6] | [x+3,6] | [x+3,6] | [x+3,6] | [x+3,6] | [x+3,6] | [x+3,6] | [x+3,6] | [x+3,7] | [x+3,7] | [x+3,7] | [x+3,7] | [x+3,7] | [x+3,7] | [x+3,7] | [x+3,7] | [x+3,7] | [x+3,7] | [x+3,7] | ← |
translation | Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform) | Wort | über | Bild | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | der welcher (invariabel) | als (etwas sein) | Zeichnung, Bild | zeichnen, malen | auf | Papyrusblatt | neu | legen | an (lok.) | Hals | von [Genitiv] | Frau | Kind | oder | ← |
lemma | ḏd | mdw | ḥr | sšm.w | pn | n.tj | m | zẖꜣ.w | zẖꜣ | ḥr | ḏmꜥ | n-mꜣw.t | rḏi̯ | r | ḫḫ | n.j | z.t | nḫn.w | rʾ-pw | ← |
AED ID | 185810 | 78150 | 107520 | 145120 | 59920 | 89850 | 64360 | 450097 | 600375 | 107520 | 184040 | 79180 | 851711 | 91900 | 120510 | 850787 | 125040 | 87250 | 92850 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | pronoun | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | adjective | verb | preposition | substantive | adjective | substantive | substantive | particle | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||
voice | passive | passive | ← | |||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||
inflection | infinitive | participle | participle | ← | ||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_irr | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Zu rezitieren über diesem Bild, [das die Zeichnung darstellt ("in der Zeichnung ist"), das auf ein] neues [Papyrusblatt gezeichnet wird (und) das um (an) den Hals] einer Frau od[er] eines Kindes [gelegt wird]!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License