token | oraec127-5-1 | oraec127-5-2 | oraec127-5-3 | oraec127-5-4 | oraec127-5-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | [⸮_?] | jd.t | bhꜣ | mtw,t | [⸮_?] | ← |
hiero | [⯑] | �𓏏𓀗 | 𓃀𓉔𓄿𓂻 | 𓂸𓏏𓀗𓅱𓏏𓂐 | ← | |
line count | [x+1,3] | [x+1,3] | [x+1,3] | [x+1,3] | [x+1,3] | ← |
translation | weibl. Tier (allg.) | kehrt machen | Gift | ← | ||
lemma | jd.t | bhꜣ | mtw.t | ← | ||
AED ID | 500032 | 56700 | 854515 | ← | ||
part of speech | substantive | verb | substantive | ← | ||
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | feminine | feminine | ← | |||
pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | imperative | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: ". . . Weibchen, kehre um, das Gift (ist gegen dich?) . . .!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License