| token | oraec1274-16-1 | oraec1274-16-2 | oraec1274-16-3 | oraec1274-16-4 | oraec1274-16-5 | oraec1274-16-6 | oraec1274-16-7 | oraec1274-16-8 | oraec1274-16-9 | oraec1274-16-10 | oraec1274-16-11 | oraec1274-16-12 | oraec1274-16-13 | oraec1274-16-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | 〈šwi̯〉 | 〈Šw〉 | 〈j〉:{t}〈d〉r | =f | {ḥtp}〈z〉n{p}〈b〉,〈t〉.〈pl〉 | sḥ{jr}〈r〉i̯ | =f | znb,t.pl | m | ḏr | N(j),t | pw | štꜣ | s,t.pl | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||
| line count | [Nt/F/E inf 65 = 787] | [Nt/F/E inf 65 = 787] | [Nt/F/E inf 65 = 787] | [Nt/F/E inf 65 = 787] | [Nt/F/E inf 65 = 787] | [Nt/F/E inf 65 = 787] | [Nt/F/E inf 65 = 787] | [Nt/F/E inf 65 = 787] | [Nt/F/E inf 65 = 787] | [Nt/F/E inf 65 = 787] | [Nt/F/E inf 65 = 787] | [Nt/F/E inf 65 = 787] | [Nt/F/E inf 65 = 787] | [Nt/F/E inf 65 = 787] | ← | 
| translation | (sich) erheben | Schu | entfernen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Mauer | entfernen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Mauer | in | Grenze | Neith | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | verborgen sein | Sitz | ← | 
| lemma | šwi̯ | Šw | dr | =f | znb.t | sḥri̯ | =f | znb.t | m | ḏr.w | Nj.t | pw | štꜣ | s.t | ← | 
| AED ID | 153030 | 152710 | 180130 | 10050 | 136910 | 140980 | 10050 | 136910 | 64360 | 184990 | 702960 | 851517 | 157940 | 854540 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | verb | pronoun | substantive | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | entity_name | pronoun | verb | substantive | ← | 
| name | gods_name | person_name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | active | active | active | active | ← | ||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | plural | plural | singular | singular | plural | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | prefixed | ← | |||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | participle | ← | ||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_caus_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: {...} 〈Schu steigt auf〉 und {...} 〈beseitigt die Mauern〉 und entfernt die Mauern an der Grenze, (o) Neith mit veborgenen Plätzen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License