oraec1274-16

token oraec1274-16-1 oraec1274-16-2 oraec1274-16-3 oraec1274-16-4 oraec1274-16-5 oraec1274-16-6 oraec1274-16-7 oraec1274-16-8 oraec1274-16-9 oraec1274-16-10 oraec1274-16-11 oraec1274-16-12 oraec1274-16-13 oraec1274-16-14
written form 〈šwi̯〉 〈Šw〉 〈j〉:{t}〈d〉r =f {ḥtp}〈z〉n{p}〈b〉,〈t〉.〈pl〉 sḥ{jr}〈r〉i̯ =f znb,t.pl m ḏr N(j),t pw štꜣ s,t.pl
hiero
line count [Nt/F/E inf 65 = 787] [Nt/F/E inf 65 = 787] [Nt/F/E inf 65 = 787] [Nt/F/E inf 65 = 787] [Nt/F/E inf 65 = 787] [Nt/F/E inf 65 = 787] [Nt/F/E inf 65 = 787] [Nt/F/E inf 65 = 787] [Nt/F/E inf 65 = 787] [Nt/F/E inf 65 = 787] [Nt/F/E inf 65 = 787] [Nt/F/E inf 65 = 787] [Nt/F/E inf 65 = 787] [Nt/F/E inf 65 = 787]
translation (sich) erheben Schu entfernen [Suffix Pron. sg.3.m.] Mauer entfernen [Suffix Pron. sg.3.m.] Mauer in Grenze Neith dieser [Dem.Pron. sg.m.] verborgen sein Sitz
lemma šwi̯ Šw dr =f znb.t sḥri̯ =f znb.t m ḏr.w Nj.t pw štꜣ s.t
AED ID 153030 152710 180130 10050 136910 140980 10050 136910 64360 184990 702960 851517 157940 854540
part of speech verb entity_name verb pronoun substantive verb pronoun substantive preposition substantive entity_name pronoun verb substantive
name gods_name person_name
number
voice active active active active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus plural plural singular singular plural
epitheton
morphology prefixed
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit verb_caus_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: {...} 〈Schu steigt auf〉 und {...} 〈beseitigt die Mauern〉 und entfernt die Mauern an der Grenze, (o) Neith mit veborgenen Plätzen.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License