token | oraec130-59-1 | oraec130-59-2 | oraec130-59-3 | oraec130-59-4 | oraec130-59-5 | oraec130-59-6 | oraec130-59-7 | oraec130-59-8 | oraec130-59-9 | oraec130-59-10 | oraec130-59-11 | oraec130-59-12 | oraec130-59-13 | oraec130-59-14 | oraec130-59-15 | oraec130-59-16 | oraec130-59-17 | oraec130-59-18 | oraec130-59-19 | oraec130-59-20 | oraec130-59-21 | oraec130-59-22 | oraec130-59-23 | oraec130-59-24 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j | hmhm,tj | snwd | šw,t.pl | ꜣḫ.w | jmi̯ | n | =j | wꜣ,t | nfr.t | r | sbꜣ | dꜣ,t | jri̯.y | ḥr | n,tj | jm | m | gḥ,w | r | sꜣq | sw | n,tj | ryw | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||
line count | [27] | [27] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [29] | [29] | [29] | [29] | [29] | ← |
translation | oh! | GBez | weichen lassen, sich entfernen lassen | Schatten | Ach-Geist, Verklärter | gib!, gebt! | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | Weg | vollkommen, gut, schön | zu, bis, an, in [lokal] | Tor | Unterwelt | machen, tun, fertigen | auf, über, vor, hinter [lok.] | [Relativum] | da, dort | in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise] | Mattigkeit | um zu | zusammenfügen | er, [pron. enkl. 3. masc. sg.] | [Relativum] | wohl mit diesem Wort verwandtes Verbum: "eitrig sein" o.ä. | ← |
lemma | j | hmhm.tj | snwḏ | šw.t | ꜣḫ | jmi̯ | n | =j | wꜣ.t | nfr | r | sbꜣ | dwꜣ.t | jri̯ | ḥr | n.tj | jm | m | gꜣḥ.w | r | sꜣq | sw | n.tj | ry.t | ← |
AED ID | 20030 | 98510 | 136880 | 152880 | 203 | 851706 | 78870 | 10030 | 42490 | 550034 | 91900 | 131200 | 854583 | 851809 | 107520 | 89850 | 24640 | 64360 | 856733 | 91900 | 127330 | 129490 | 89850 | 93200 | ← |
part of speech | interjection | epitheton_title | verb | substantive | substantive | verb | preposition | pronoun | substantive | adjective | preposition | substantive | substantive | verb | preposition | pronoun | adverb | preposition | substantive | preposition | verb | pronoun | pronoun | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||
numerus | substantive_fem | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | ← | ||||||||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_caus_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||
status | ← |
Translation: Oh, Brüllender(?), der die Schatten der "Verklärten" verjagt, gib mir einen schönen Weg zum Tor der Unterwelt, das über dem errichtet ist, der dort in Ermattung liegt, um ihn zusammenzufügen, der eitrig(?) ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License