oraec131-4

token oraec131-4-1 oraec131-4-2 oraec131-4-3 oraec131-4-4 oraec131-4-5 oraec131-4-6 oraec131-4-7 oraec131-4-8 oraec131-4-9 oraec131-4-10 oraec131-4-11 oraec131-4-12 oraec131-4-13 oraec131-4-14 oraec131-4-15
written form ꜥḥꜥ.n gm.n ḥm =f wꜥ bjꜣ ꜥꜣ.t n gm.n =tw mj-qd =f ḏr 〈r〉k Rꜥw
hiero
line count [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2]
translation [aux.] finden Majestät [Suffix Pron. sg.3.m.] ein [unbestimmter Artikel sg.c.] kristalliner Sandstein (Quarzit) groß [Negationswort] finden [Suffix Pron. sg.3.c.] wie [Suffix Pron. sg.3.m.] seit (temporal) Zeit Re
lemma ꜥḥꜥ.n gmi̯ ḥm =f wꜥ bjꜣ.t ꜥꜣ n gmi̯ =tw mj-qd =f ḏr rk Rꜥw
AED ID 40111 167210 104690 10050 600043 54390 450158 850806 167210 170100 851525 10050 850803 96390 400015
part of speech particle verb substantive pronoun pronoun substantive adjective particle verb pronoun preposition pronoun preposition substantive entity_name
name gods_name
number
voice active active
genus feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_pronominalis st_constructus st_absolutus st_constructus

Translation: Da(bei) fand Seine Majestät einen großen Quarzitbrocken, wie man ihn seit der 〈Ze〉it des Re nicht (mehr) gefunden hatte.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License