| token | oraec131-5-1 | oraec131-5-2 | oraec131-5-3 | oraec131-5-4 | oraec131-5-5 | oraec131-5-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | qꜣw | =f | r | tḫn | n | mꜣṯ | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | ← | 
| translation | Höhe | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Obelisk | von [Genitiv] | Granit | ← | 
| lemma | qꜣw | =f | r | tḫn | n.j | mꜣṯ | ← | 
| AED ID | 159010 | 10050 | 91900 | 173240 | 850787 | 67580 | ← | 
| part of speech | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | ← | ||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: und dessen Dicke (größer) war als (die) eines Obelisken aus Granit.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License