token | oraec131-5-1 | oraec131-5-2 | oraec131-5-3 | oraec131-5-4 | oraec131-5-5 | oraec131-5-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | qꜣw | =f | r | tḫn | n | mꜣṯ | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | Höhe | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Obelisk | von [Genitiv] | Granit | ← |
lemma | qꜣw | =f | r | tḫn | n.j | mꜣṯ | ← |
AED ID | 159010 | 10050 | 91900 | 173240 | 850787 | 67580 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: und dessen Dicke (größer) war als (die) eines Obelisken aus Granit.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License