| token | oraec1384-14-1 | oraec1384-14-2 | oraec1384-14-3 | oraec1384-14-4 | oraec1384-14-5 | oraec1384-14-6 | oraec1384-14-7 | oraec1384-14-8 | oraec1384-14-9 | oraec1384-14-10 | oraec1384-14-11 | oraec1384-14-12 | oraec1384-14-13 | oraec1384-14-14 | oraec1384-14-15 | oraec1384-14-16 | oraec1384-14-17 | oraec1384-14-18 | oraec1384-14-19 | oraec1384-14-20 | oraec1384-14-21 | oraec1384-14-22 | oraec1384-14-23 | oraec1384-14-24 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jyi̯.n | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | ḫr | =k | nb | jyi̯.n | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | ḫr | =k | (W)sr(,w) | j:sk | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | ḥr | =k | ḥbs | ṯw | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | m | ḥbs | nṯr | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||
| line count | [N/A/W inf 24 = 909] | [N/A/W inf 24 = 909] | [N/A/W inf 24 = 909] | [N/A/W inf 24 = 909] | [N/A/W inf 24 = 909] | [N/A/W inf 24 = 909] | [N/A/W inf 24 = 909] | [N/A/W inf 24 = 909] | [N/A/W inf 24 = 909] | [N/A/W inf 24 = 909] | [N/A/W inf 24 = 909] | [N/A/W inf 24 = 909] | [N/A/W inf 24 = 909] | [N/A/W inf 24 = 909] | [N/A/W inf 24 = 909] | [N/A/W inf 24 = 909] | [N/A/W inf 24 = 909] | [N/A/W inf 24 = 909] | [N/A/W inf 24 = 909] | [N/A/W inf 24 = 909] | [N/A/W inf 24 = 909] | [N/A/W inf 24 = 909] | [N/A/W inf 24 = 909] | [N/A/W inf 24 = 909] | ← | 
| translation | kommen | Pepi | [Thronname Pepis II.] | zu (jmdm.) (Richtung) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Herr | kommen | Pepi | [Thronname Pepis II.] | zu (jmdm.) (Richtung) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Osiris | abwischen | Pepi | [Thronname Pepis II.] | Gesicht | [Suffix Pron. sg.2.m.] | bekleiden | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Pepi | [Thronname Pepis II.] | [instrumental] | Kleid | Gott | ← | 
| lemma | jwi̯ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | ḫr | =k | nb | jwi̯ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | ḫr | =k | Wsjr | sk | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | ḥr | =k | ḥbs | ṯw | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | m | ḥbs | nṯr | ← | 
| AED ID | 21930 | 400313 | 400330 | 850795 | 10110 | 858944 | 21930 | 400313 | 400330 | 850795 | 10110 | 49460 | 146400 | 400313 | 400330 | 107510 | 10110 | 103740 | 174900 | 400313 | 400330 | 64360 | 103750 | 90260 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | entity_name | preposition | pronoun | epitheton_title | verb | entity_name | entity_name | preposition | pronoun | entity_name | verb | entity_name | entity_name | substantive | pronoun | verb | pronoun | entity_name | entity_name | preposition | substantive | substantive | ← | 
| name | kings_name | kings_name | kings_name | kings_name | gods_name | kings_name | kings_name | kings_name | kings_name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||||||||||
| voice | active | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||
| epitheton | epith_god | ← | |||||||||||||||||||||||
| morphology | n-morpheme | n-morpheme | prefixed | ← | |||||||||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_irr | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_constructus | st_absolutus | ← | 
Translation: Pepi Neferkare ist zu dir gekommen, Herr, Pepi Neferkare ist zu dir gekommen, Osiris, damit Pepi Neferkare dein Gesicht abwische, damit Pepi Neferkare dich mit dem Gotteskleid bekleide.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License