oraec14-100

token oraec14-100-1 oraec14-100-2 oraec14-100-3 oraec14-100-4 oraec14-100-5 oraec14-100-6 oraec14-100-7 oraec14-100-8 oraec14-100-9 oraec14-100-10 oraec14-100-11 oraec14-100-12 oraec14-100-13 oraec14-100-14 oraec14-100-15
written form rʾ-ḏd sn.n =j ꜣs,t sn.n =j mw,t =j qmꜣ [n] =[j] [⸮ḥr,j-ns,t?] šps Pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-(wḏꜣ-snb)
hiero 𓂋𓏤𓆓𓂧𓏛𓏥 𓊃𓈖𓂉𓈖 𓀀 𓊨𓏏𓆇𓅆 𓊃𓈖𓂉𓈖 𓀀 𓅐𓏏𓆇𓁗 𓀀 𓈎𓌳𓄿𓅓𓌙𓅯𓏛 𓀻𓋴 𓉐𓉻𓅆 𓋹𓀗
line count [20,11] [20,11] [20,11] [20,11] [20,11] [20,11] [20,11] [20,11] [20,11] [20,11] [20,11] [20,11] [20,12] [20,12] [20,12]
translation Spruchrezitation küssen, verehren [Suffix Pron. sg.1.c.] Isis küssen, verehren [Suffix Pron. sg.1.c.] Mutter [Suffix Pron. sg.1.c.] schaffen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.1.c.] Thronnachfolger würdig sein Pharao ("großes Haus") l.h.g. (Abk.)
lemma rʾ-ḏd sn =j Ꜣs.t sn =j mw.t =j qmꜣ n =j ḥr.j-ns.t špsi̯ pr-ꜥꜣ ꜥnḫ-wḏꜣ-snb
AED ID 853632 136240 10030 271 136240 10030 69040 10030 854564 78870 10030 108720 851690 60430 400004
part of speech substantive verb pronoun entity_name verb pronoun substantive pronoun verb preposition pronoun substantive verb substantive adjective
name gods_name
number
voice active active active
genus feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-lit verb_3-lit verb_4-inf
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Spruchrezitation: "Ich habe Isis geküsst, ich habe meine Mutter geküsst, die [mir einen] würdigen [Thronfolger?] geschaffen hat, Pharao l.h.g.!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License