| token | oraec14-107-1 | oraec14-107-2 | oraec14-107-3 | oraec14-107-4 | oraec14-107-5 | oraec14-107-6 | oraec14-107-7 | oraec14-107-8 | oraec14-107-9 | oraec14-107-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sẖr | ḥꜥ(,w) | n | n(j)swt | jm | =〈s〉 | dnḥ.〈pl〉 | =s | ḥr | nḥb,t | ← | 
| hiero | 𓋴𓄡𓂋𓏛𓂡 | 𓎛𓂝𓏤𓄹𓏥 | 𓈖 | 𓇓𓏏𓈖𓅆 | 𓇋𓅓 | 𓂧𓈖𓎛𓅱𓆃𓆃 | 𓋴 | 𓁷𓏤 | 𓅘𓎛𓃀𓏏𓄹 | ← | |
| line count | [20,15] | [20,15] | [20,15] | [20,15] | [20,15] | [20,15] | [20,15] | [20,15] | [20,15] | [20,15] | ← | 
| translation | bestreichen, jmd. berühren mit (m) etw. | Körper | [Genitiv (invariabel)] | König | [instrumental] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Flügel | [Suffix Pron.sg.3.f.] | über | Nacken | ← | 
| lemma | sšr | ḥꜥ.w | n.j | nswt | m | =s | ḏnḥ | =s | ḥr | nḥb.t | ← | 
| AED ID | 854550 | 854529 | 850787 | 88040 | 64360 | 10090 | 184370 | 10090 | 107520 | 86210 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | adjective | substantive | preposition | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | masculine | feminine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | plural | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | infinitive | ← | |||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Den Körper des Königs mit 〈ihm〉 berühren (und) seine Flügel (seien) über dem Nacken (des Königs).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License