token | oraec14-120-1 | oraec14-120-2 | oraec14-120-3 | oraec14-120-4 | oraec14-120-5 | oraec14-120-6 | oraec14-120-7 | oraec14-120-8 | oraec14-120-9 | oraec14-120-10 | oraec14-120-11 | oraec14-120-12 | oraec14-120-13 | oraec14-120-14 | oraec14-120-15 | oraec14-120-16 | oraec14-120-17 | oraec14-120-18 | oraec14-120-19 | oraec14-120-20 | oraec14-120-21 | oraec14-120-22 | oraec14-120-23 | oraec14-120-24 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nḥm | =k | Pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-(wḏꜣ-snb) | m-ꜥ | ḥf | pwy | jw,tj | rd.du | =f | n,tj | jtr,w | ḥr | ptpt | ḥꜣ | =f | m | nsr,t | [⸮_?] | jnk | pw | ntk | pw | ṯꜣs-pẖr | ← |
hiero | 𓈖𓈞𓅓𓏛𓂡 | 𓎡 | 𓉐𓉻𓅆 | 𓋹𓀗 | 𓅓𓂝 | 𓎛𓆑𓆙 | 𓊪𓅱𓇋𓇋𓏛 | 𓂜𓏏𓏭𓅪 | 𓂾𓂾𓄹 | 𓆑 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓇋𓏏𓅱𓂋𓈗𓈘𓏤𓈇 | 𓁷𓏤 | 𓊪𓏏𓊪𓏏𓏴𓂻 | 𓇉𓄿𓁶 | 𓆑 | 𓅓 | [⯑] | 𓏌𓀀𓎡 | 𓊪𓅱 | 𓈖𓏏𓎡 | 𓊪𓅱 | 𓋭𓁹 | ← | |
line count | [20,23] | [20,23] | [20,23] | [20,23] | [20,23] | [20,23] | [20,23] | [20,23] | [20,23] | [20,23] | [20,23] | [20,23] | [20,23] | [20,23] | [20,23] | [20,23] | [20,23] | [20,23] | [20,23] | [20,24] | [20,24] | [20,24] | [20,24] | [20,24] | ← |
translation | retten | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Pharao ("großes Haus") | l.h.g. (Abk.) | vor (jmdm. retten) | Schlange (allg.) | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | welcher nicht (neg. Rel.Pron) | (unteres) Bein | [Suffix Pron. sg.3.m.] | der welcher (Relativpronomen) | Fluss | [mit Infinitiv] | sich aufwühlen (vom Fluss) | hinter | [Suffix Pron. sg.3.m.] | als (etwas sein) | Flamme | ich [Selbst. Pron. sg.1.c] | [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] | du [Selbst.Pron. sg.2.m.] | [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] | umgedreht (zu lesen) (Rezitationsvermerk) | ← | |
lemma | nḥm | =k | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | m-ꜥ | ḥfꜣ.w | pwy | jw.tj | rd | =f | n.tj | jtr.w | ḥr | ptpt | ḥꜣ | =f | m | nsr.t | jnk | pw | jntk | pw | ṯꜣz-pẖr | ← | |
AED ID | 86430 | 10110 | 60430 | 400004 | 851449 | 104390 | 851522 | 22030 | 96600 | 10050 | 89850 | 33370 | 107520 | 62890 | 851658 | 10050 | 64360 | 88300 | 27940 | 851517 | 90120 | 851517 | 177140 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | substantive | adjective | preposition | substantive | pronoun | pronoun | substantive | pronoun | pronoun | substantive | preposition | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | pronoun | pronoun | pronoun | pronoun | undefined | ← | |
name | ← | ||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | dual | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_4-lit | ← | ||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: "Mögest du Pharao l.h.g. retten vor dieser Schlange, die keine Beine hat, hinter der (dennoch) der Fluß sich zu einer Flamme aufwühlt [. . .], ich bin es (und) du bist es!" - und in umgekehrter Reihenfolge rezitieren -
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License