token | oraec14-38-1 | oraec14-38-2 | oraec14-38-3 | oraec14-38-4 | oraec14-38-5 | oraec14-38-6 | oraec14-38-7 | oraec14-38-8 | oraec14-38-9 | oraec14-38-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rdi̯.t | mꜣꜥ | n | =sn | ḥtp.pl-nṯr | jri̯.t | mj | mꜣꜥ | wdn.pl | 7 | ← |
hiero | 𓂋𓂝𓏏 | 𓐙𓌳𓂝𓂻 | 𓈖 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓏤𓊹𓊵𓏏𓊪�𓏥 | 𓁹𓏏 | 𓏇𓇋 | 𓐙𓌳𓂝𓂻 | 𓄲𓈖�𓏥 | 𓏤𓏤𓏤𓏤𓏥 | ← |
line count | [16,10] | [16,10] | [16,11] | [16,11] | [16,11] | [16,11] | [16,11] | [16,11] | [16,11] | [16,11] | ← |
translation | opfern lassen | opfern | für (jmd.) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Gottesopfer | handeln, agieren (im Opferkult) | so wie | darbringen | Opfer | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | ← |
lemma | rḏi̯ | mꜣꜥ | n | =sn | ḥtp-nṯr | jri̯ | mj | mꜣꜥ | wdn | 1...n | ← |
AED ID | 851711 | 854512 | 78870 | 10100 | 111480 | 851809 | 850796 | 854512 | 51700 | 850814 | ← |
part of speech | verb | verb | preposition | pronoun | substantive | verb | preposition | verb | substantive | numeral | ← |
name | ← | ||||||||||
number | cardinal | ← | |||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | plural | plural | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | t-morpheme | t-morpheme | ← | ||||||||
inflection | infinitive | infinitive | infinitive | infinitive | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Opfern lassen für sie Gottesopfer (und) so agieren wie beim Darbringen von 7 Opfern.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License