| token | oraec14-54-1 | oraec14-54-2 | oraec14-54-3 | oraec14-54-4 | oraec14-54-5 | oraec14-54-6 | oraec14-54-7 | oraec14-54-8 | oraec14-54-9 | oraec14-54-10 | oraec14-54-11 | oraec14-54-12 | oraec14-54-13 | oraec14-54-14 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏd-mdw | ḏdi̯ | wṯs | ḥꜣ,t | Sḫm,t | r | p,t | jd | r | mnj,t | m | wjꜣ | mj-n,tj-r | ḥꜣb,t | ← |
| hiero | 𓆓𓂧𓌃𓏤𓏥 | 𓊽 | 𓅱𓍿𓊃𓊨 | 𓄂𓏏𓅱𓈇𓏤 | 𓌂𓐍𓏏𓆇𓁗 | 𓂋 | 𓊪𓇯𓏏 | �𓏏𓄈 | 𓂋 | 𓏠𓈖𓇋𓏏𓊧 | 𓅓 | 𓅱𓇋𓄿𓊛 | 𓏇𓇋𓈖𓏏𓏭𓂋 | 𓎱𓇳𓍼𓏤 | ← |
| line count | [16,19] | [16,19] | [16,19] | [16,19] | [16,20] | [16,20] | [16,20] | [16,20] | [16,20] | [16,20] | [16,20] | [16,20] | [16,20] | [16,20] | ← |
| translation | Worte sprechen | ohne Unterbrechung | hochheben | vorderes Tau | Sachmet | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Himmel | anbinden (das Schiffstau an einen Pflock) | an (lok.) | Pfahl, Pflock im Boot für das Bootstau | in | Schiff, Barke | entsprechend | Festordnung, Buch des Festrituals | ← |
| lemma | ḏd-mdw | ḏdi̯ | wṯz | ḥꜣ.tjt | Sḫm.t | r | p.t | jdr | r | mjn.t | m | wjꜣ | mj-n.tj-r | ḥꜣb.t | ← |
| AED ID | 186050 | 853876 | 51330 | 100450 | 142250 | 91900 | 58710 | 400987 | 91900 | 70140 | 64360 | 44020 | 854116 | 103410 | ← |
| part of speech | verb | adverb | verb | substantive | entity_name | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | ← |
| name | gods_name | ← | |||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||
| genus | feminine | feminine | masculine | feminine | ← | ||||||||||
| pronoun | ← | ||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||
| inflection | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||
| status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Weiterhin (andauernd) rezitieren (und) das Vordertau (der Barke?) der Sachmet zum Himmel erheben (und) am Pflock in der Barke anbinden, entsprechend dem Festritual.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License