oraec14-57

token oraec14-57-1 oraec14-57-2 oraec14-57-3 oraec14-57-4 oraec14-57-5 oraec14-57-6 oraec14-57-7 oraec14-57-8 oraec14-57-9 oraec14-57-10
written form wnn tp =f m-ꜥ n(j)swt pḥ,wy wꜣḏ pn m-ꜥ H̱r(,j)-ḥꜣb,t-ḥr(,j)-tp
hiero 𓃹𓈖𓈖 𓁶𓏤 𓆑 𓅓𓂝 𓇓𓏏𓈖𓅆 𓄖𓅱𓏭 𓇅𓏤𓆰 𓊪𓈖 𓅓𓂝 𓌨𓎱𓀀𓁷𓂋𓁶𓀀
line count [16,21] [16,21] [16,21] [16,21] [16,21] [16,21] [16,21] [16,21] [16,21] [16,21]
translation sein Kopf [Suffix Pron. sg.3.m.] in der Hand von König Ende Papyrusstengel dieser [Dem.Pron. sg.m.] in der Hand von oberster Vorlesepriester
lemma wnn tp =f m-ꜥ nswt pḥ.wj wꜣḏ pn m-ꜥ ẖr.j-ḥꜣb.t-ḥr.j-tp
AED ID 46050 854577 10050 851449 88040 61490 43530 59920 851449 850117
part of speech verb substantive pronoun preposition substantive substantive substantive pronoun preposition epitheton_title
name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton title
morphology geminated
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem
status st_pronominalis st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: Sein Kopf (die Blüte des Papyrusstengels) soll in der Hand des Königs sein, das Ende ebendieses Papyrusstengels in der Hand des obersten Vorlesepriesters.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License