| token | oraec14-98-1 | oraec14-98-2 | oraec14-98-3 | oraec14-98-4 | oraec14-98-5 | oraec14-98-6 | oraec14-98-7 | oraec14-98-8 | oraec14-98-9 | oraec14-98-10 | oraec14-98-11 | oraec14-98-12 | oraec14-98-13 | oraec14-98-14 | oraec14-98-15 | oraec14-98-16 | oraec14-98-17 | oraec14-98-18 | oraec14-98-19 | oraec14-98-20 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ms | Ḏrj-ꜥnḫ | n | n(j)swt | wrḥ | tp | =s | m | mḏ,t | ṯsi̯ | =s | ḏnḥ.pl | =s | ḥr | n(j)swt | rdi̯.t | n | =s | ḥr | m-ḫt | ← | 
| hiero | 𓅓𓂝𓊄𓂻 | 𓇥𓂋𓇋𓅯𓋹𓈖𓐍 | 𓈖 | 𓇓𓏏𓈖𓅆 | 𓅨𓂋𓎛𓅱𓏌𓂡 | 𓁶𓏤 | 𓋴 | 𓅓 | 𓅓𓆓𓏏𓏊 | 𓋭𓊃𓏛𓂡 | 𓋴 | 𓂧𓈖𓎛𓆃𓏥 | 𓋴 | 𓁷𓏤 | 𓇓𓏏𓈖𓅆 | 𓂋𓂝𓏏 | 𓈖 | 𓋴 | 𓁷𓏤 | 𓅓𓆱𓏏𓐍𓂻 | ← | 
| line count | [20,10] | [20,10] | [20,10] | [20,10] | [20,10] | [20,10] | [20,10] | [20,10] | [20,10] | [20,10] | [20,10] | [20,10] | [20,10] | [20,10] | [20,10] | [20,10] | [20,10] | [20,10] | [20,10] | [20,10] | ← | 
| translation | herbeibringen | Das lebende Milanweibchen | hin zu | König | salben | Kopf | [Suffix Pron.sg.3.f.] | [instrumental] | Salbe (im Kult verwendet) | erheben (die Flügel über dem König) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Flügel | [Suffix Pron.sg.3.f.] | über | König | wenden (das Gesicht nach hinten) | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Gesicht | nach hinten | ← | 
| lemma | mz | Ḏr.t-ꜥnḫ.t | n | nswt | wrḥ | tp | =s | m | mḏ.t | ṯzi̯ | =s | ḏnḥ | =s | ḥr | nswt | rḏi̯ | n | =s | ḥr | m-ḫt | ← | 
| AED ID | 74700 | 854188 | 78870 | 88040 | 48030 | 854577 | 10090 | 64360 | 78390 | 854581 | 10090 | 184370 | 10090 | 107520 | 88040 | 851711 | 78870 | 10090 | 107510 | 65310 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | preposition | substantive | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | verb | preposition | pronoun | substantive | adverb | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||||||||||
| genus | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | plural | singular | singular | ← | ||||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||||||||||||||||||
| inflection | infinitive | infinitive | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_irr | ← | ||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Herbeibringen (des) 'Lebenden Milans' zum König; seinen Kopf mit Medjet-Salbe salben; er soll seine Flügel über dem König erheben; ihm das Gesicht nach hinten wenden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License