token | oraec1425-2-1 | oraec1425-2-2 | oraec1425-2-3 | oraec1425-2-4 | oraec1425-2-5 | oraec1425-2-6 | oraec1425-2-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wḏꜥ | =kwj | rʾy.ṱ | =k | šmi̯.ṱ | n-ḥr | =k | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | entscheiden | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Gerichtsraum (im Totenreich) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | gehen | vorwärts | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | wḏꜥ | =k | rw.t | =k | šmi̯ | n-ḥr | =k | ← |
AED ID | 52360 | 10110 | 93420 | 10110 | 154340 | 79310 | 10110 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | verb | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Du hast dich entschieden, vorwärts zu gehen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License