token | oraec1430-27-1 | oraec1430-27-2 | oraec1430-27-3 | oraec1430-27-4 | oraec1430-27-5 | oraec1430-27-6 | oraec1430-27-7 | oraec1430-27-8 | oraec1430-27-9 | oraec1430-27-10 | oraec1430-27-11 | oraec1430-27-12 | oraec1430-27-13 | oraec1430-27-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nhi̯.n | Mri̯,y-Rꜥw | pn | hrw | =f | ẖr(,j) | m(w)[t] | [mr] | [nh.t] | [Stš] | [hrw] | =f | ẖr(,j) | m(w)t | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [P/V/W 28 = 657] | [P/V/W 28 = 657] | [P/V/W 28 = 657] | [P/V/W 28 = 657] | [P/V/W 28 = 657] | [P/V/W 28 = 657] | [P/V/W 28 = 657] | [P/V/W 28 = 657] | [P/V/W 28 = 657] | [P/V/W 28 = 657] | [P/V/W 28 = 657] | [P/V/W 28 = 657] | [P/V/W 28 = 657] | [P/V/W 28 = 657] | ← |
translation | entgehen | Meryre (Thronname Pepis I.) | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Tag | [Suffix Pron. sg.3.m.] | befindlich unter | Tod | wie | entgehen | Seth | Tag | [Suffix Pron. sg.3.m.] | befindlich unter | Tod | ← |
lemma | nhi̯ | Mr.y-Rꜥw | pn | hrw | =f | ẖr.j | mwt | mj | nhi̯ | Stẖ | hrw | =f | ẖr.j | mwt | ← |
AED ID | 85380 | 400309 | 59920 | 99060 | 10050 | 124220 | 69310 | 850796 | 85380 | 148520 | 99060 | 10050 | 124220 | 69310 | ← |
part of speech | verb | entity_name | pronoun | substantive | pronoun | adjective | substantive | preposition | verb | entity_name | substantive | pronoun | adjective | substantive | ← |
name | kings_name | gods_name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | n-morpheme | t-morpheme | ← | ||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Dieser Merire ist seinem todbringenden Tag entgangen, [wie Seth] seinem todbringenden [Tag entging].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License