| token | oraec1430-38-1 | oraec1430-38-2 | oraec1430-38-3 | oraec1430-38-4 | oraec1430-38-5 | oraec1430-38-6 | oraec1430-38-7 | oraec1430-38-8 | oraec1430-38-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏsr | Ppy | pn | ḥnꜥ | =ṯn | ḥr | wꜣs | ḥnꜥ | ḏꜥm | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [P/V/W 30 = 659] | [P/V/W 30 = 659] | [P/V/W 30 = 659] | [P/V/W 30 = 659] | [P/V/W 30 = 659] | [P/V/W 30 = 659] | [P/V/W 30 = 659] | [P/V/W 30 = 659] | [P/V/W 31 = 660] | ← | 
| translation | steuern(?) | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | zusammen mit | [Suffix Pron. pl.2.c.] | mittels; durch (etwas); [instrumental] | [ein Zepter] | und (Koordination von Substantiv/-formen) | [ein Szepter (von Göttern)] | ← | 
| lemma | ḏsr | Ppy | pn | ḥnꜥ | =ṯn | ḥr | wꜣs | ḥnꜥ | ḏꜥm | ← | 
| AED ID | 854592 | 400313 | 59920 | 850800 | 10130 | 107520 | 43290 | 850800 | 182700 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | kings_name | ← | ||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | active | ← | ||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Möge dieser Pepi zusammen mit euch steuern(?) mit dem $wꜣs$- und dem $ḏꜥm$-Szepter.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License