oraec144-10

token oraec144-10-1 oraec144-10-2 oraec144-10-3 oraec144-10-4 oraec144-10-5 oraec144-10-6 oraec144-10-7 oraec144-10-8 oraec144-10-9 oraec144-10-10 oraec144-10-11 oraec144-10-12 oraec144-10-13 oraec144-10-14 oraec144-10-15 oraec144-10-16
written form 〈ꜣbd〉 〈1〉 ꜣḫ,t sw 1 m[tw] =k ḏi̯.t ḫꜣꜣ pꜣ tꜣ Nḥsj pꜣ{n}y =k ⸢mnj,w⸣ =⸢k⸣
hiero 𓇳 𓏤𓏏 𓐛𓏏𓅱 𓎡 𓂞𓏏 𓆼𓄿𓄿�𓅱𓏭𓏛𓏭 𓅮 𓏏𓄿 𓈖𓈙𓏤𓅘𓎛𓋴𓌙𓏭𓈉𓊖 𓅮𓏭𓄿𓈖𓇋𓇋 𓎡 [⯑] 𓎡
line count [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [6] [6] [6] [6]
translation Monat [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Achet-Jahreszeit (Überschwemmungszeit) Monatstag [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] [Einleitung des Konjunktivs] [Suffix Pron. sg.2.m.] geben Kopftuch der [Artikel sg.m.] Land (geogr.-polit.) Nubien [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.2.m.] Hirt [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma ꜣbd 1...n ꜣḫ.t sw 1...n mtw= =k rḏi̯ ḫꜣ.t pꜣ tꜣ nḥs pꜣy= =k mnj.w =k
AED ID 93 850814 216 854542 850814 600030 10110 851711 113280 851446 854573 86640 550021 10110 70310 10110
part of speech substantive numeral substantive substantive numeral particle pronoun verb substantive pronoun substantive substantive pronoun pronoun substantive pronoun
name
number cardinal cardinal
voice
genus masculine feminine masculine feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Am ersten Tag des ersten Monats der Achetzeit hast d[u] deinem Hirten die Krone des Landes Nubien verliehen.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License