token | oraec147-57-1 | oraec147-57-2 | oraec147-57-3 | oraec147-57-4 | oraec147-57-5 | oraec147-57-6 | oraec147-57-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥḥꜥ.k(wj) | m-ḏi̯{.t} | =k | r | rʾ | n | mr,tj{w.pl} | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [3,7] | [3,7] | [3,7] | [3,7] | [3,7] | [3,7] | [3,7] | ← |
translation | sich stellen | mit | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Öffnung | von [Genitiv] | [Name eines Kanals bei Heliopolis] | ← |
lemma | ꜥḥꜥ | m-dj | =k | r | rʾ | n.j | Jtj | ← |
AED ID | 851887 | 600056 | 10110 | 91900 | 92560 | 850787 | 854478 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | adjective | entity_name | ← |
name | artifact_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | commonGender | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | pseudoParticiple | ← | ||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Ich möchte (mich) mit dir an den Eingang des Merti-/Ity-Kanals stellen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License