| token | oraec147-57-1 | oraec147-57-2 | oraec147-57-3 | oraec147-57-4 | oraec147-57-5 | oraec147-57-6 | oraec147-57-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥḥꜥ.k(wj) | m-ḏi̯{.t} | =k | r | rʾ | n | mr,tj{w.pl} | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [3,7] | [3,7] | [3,7] | [3,7] | [3,7] | [3,7] | [3,7] | ← | 
| translation | sich stellen | mit | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Öffnung | von [Genitiv] | [Name eines Kanals bei Heliopolis] | ← | 
| lemma | ꜥḥꜥ | m-dj | =k | r | rʾ | n.j | Jtj | ← | 
| AED ID | 851887 | 600056 | 10110 | 91900 | 92560 | 850787 | 854478 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | adjective | entity_name | ← | 
| name | artifact_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | commonGender | masculine | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | pseudoParticiple | ← | ||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Ich möchte (mich) mit dir an den Eingang des Merti-/Ity-Kanals stellen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License