token | oraec1547-3-1 | oraec1547-3-2 | oraec1547-3-3 | oraec1547-3-4 | oraec1547-3-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸢wḏꜥ⸣ | n | =k | [rw,t.du] | [...] | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [P/D ant/E 43] | [P/D ant/E 43] | [P/D ant/E 43] | [P/D ant/E 44] | ← | |
translation | (ab)trennen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Tor | ← | |
lemma | wḏꜥ | n | =k | rw.t | ← | |
AED ID | 52360 | 78870 | 10110 | 93420 | ← | |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | ← | |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | passive | ← | ||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | dual | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: [Die beiden Tore von ...] sind für dich [aufgetan worden].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License