token | oraec1567-5-1 | oraec1567-5-2 | oraec1567-5-3 | oraec1567-5-4 | oraec1567-5-5 | oraec1567-5-6 | oraec1567-5-7 | oraec1567-5-8 | oraec1567-5-9 | oraec1567-5-10 | oraec1567-5-11 | oraec1567-5-12 | oraec1567-5-13 | oraec1567-5-14 | oraec1567-5-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | di̯ | zḫn.wdu | p,t | n | Ppy | pn | ḏꜣi̯.y | Ppy | pn | jm | =sn(j) | jr | ꜣḫ,t | ḫr | Rꜥw | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [P/C ant/W 95 = 484] | [P/C ant/W 95 = 484] | [P/C ant/W 95 = 484] | [P/C ant/W 95 = 484] | [P/C ant/W 95 = 484] | [P/C ant/W 95 = 484] | [P/C ant/W 95 = 484] | [P/C ant/W 95 = 484] | [P/C ant/W 95 = 484] | [P/C ant/W 95 = 484] | [P/C ant/W 95 = 484] | [P/C ant/W 95 = 484] | [P/C ant/W 95 = 484] | [P/C ant/W 95 = 484] | [P/C ant/W 95 = 484] | ← |
translation | legen | Schilfbündel (zum Schwimmen) | Himmel | für (jmd.) | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | (jmdn.) übersetzen (über/nach) | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | [instrumental] | [Suffix Pron. dual.3.c.] | zu (lok.) | Horizont | zu (jmdm.) (Richtung) | Re | ← |
lemma | wdi̯ | zḫn | p.t | n | Ppy | pn | ḏꜣi̯ | Ppy | pn | m | =snj | r | ꜣḫ.t | ḫr | Rꜥw | ← |
AED ID | 854503 | 142480 | 58710 | 78870 | 400313 | 59920 | 181780 | 400313 | 59920 | 64360 | 136620 | 91900 | 227 | 850795 | 400015 | ← |
part of speech | verb | substantive | substantive | preposition | entity_name | pronoun | verb | entity_name | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | preposition | entity_name | ← |
name | kings_name | kings_name | gods_name | ← | ||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | passive | active | ← | |||||||||||||
genus | feminine | feminine | ← | |||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | dual | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | w-morpheme | ← | ||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Die beiden Schilfbündel des Himmels sind diesem Pepi hingelegt worden, damit dieser Pepi mit ihnen zum Horizont zu Re übersetze.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License